作者lis2318 (人的相識都有起點和終點)
看板Vietnam
標題Re: [問題] 請問越南文
時間Thu Sep 13 18:51:20 2012
A: Anh muon xem em o tphcm
B: Chi vay
A:我想在胡志明巿看你
B:我也是
A的意思應該容易懂,B的回答意思應是Chi cung vay,
省略了cung(也),至於用Chi(姐)可能是覺得自己較年長,
vay也是常用的語助詞,發第六個音重音,也就是a下面有一點.
另外,A的表達怪怪的,xem是指看電視或電影,用法同coi,
要表達看你或找你,一般都用gap或tim,
我還沒遇到有人用xem的,想也知道,要來看某人,
怎麼可能像是看電影或電視那種看法.
A:em co di dai loan khong?
B:Za e chua di dai loan bao gio :( (請問ZA是何字的縮寫呢)
以上是另一段對話,
A:你有去台灣嗎?
B:嗯,我還未去過台灣.
1.Za=Da,北方人唸Za,所以她打Z
2.Chua bao gio應該寫在一起,她還是像我前一篇回文一樣,把它斷在句子之間
由以上兩點,以及其他的對話可看出,
B一定是中越或北越人,也就是在家鄉就學長大,因為即使父母是北方人,
她在南方生長大,也幾乎都不會發成Za,只會發Da,
另外,從用字來推斷,此人受的教育程應很有限.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.161.144.133
1F:推 jefflin921:真的是高手........Za我沒想到是Da 09/13 19:47
2F:→ jefflin921:教育程度應該還好吧...現在大學生也一堆了 09/13 19:47
3F:→ lis2318:教育程度差異還是很大,6年,9年,12年及以上,會有所不同的 09/13 22:05
4F:推 coreytsai:chua bao gio + 動詞, chua + 動詞 bao gio, 09/13 23:45
5F:→ coreytsai:chua + 動詞 lan nao 這三者都表示經驗「還沒+動詞」 09/13 23:46
6F:推 coreytsai:"da"是禮貌用語,限輩份小對輩份大使用,使用於以下場合 09/13 23:53
7F:推 coreytsai:1.是 (輩份大命令,輩份小表示照做) 2.輩份大呼喚輩份小 09/13 23:57
8F:→ coreytsai:輩份小常使用"da"表示聽見 3.輩份大說話時,輩份小使用 09/13 23:59
9F:→ coreytsai:(拉長並拉高音調)表示未聽清楚,請輩份大的對方再說一次 09/14 00:00
10F:推 coreytsai:"chi vay"可能是"gi vay(怎麼了?有什麼事?)" 09/14 00:04
11F:→ coreytsai:"chi"無聲調時同"gi" 這裡是兩人對話,一方使用 anh em 09/14 00:05
12F:→ coreytsai:另一方不會自稱"chi(姊)"而會用"em" 09/14 00:06
13F:→ lis2318:樓上說的沒錯,既然一方用anh,回答的人應只會用em才對, 09/14 00:12
14F:→ lis2318:也回答的人是用chi=gi來打簡訊 09/14 00:16
15F:→ lis2318: 許 09/14 00:17
16F:推 jefflin921:chi=gi 應該有點難,用手機打gi會比chi快,且越南人更喜 09/14 09:09
17F:→ jefflin921:歡打 j 或 ji... 因為快..=.= 09/14 09:10
18F:推 forquiz:cool 09/14 11:38
19F:推 forquiz:太厲害了各位高手 如果沒有妳們的指點 09/14 11:46
20F:→ forquiz:我連字典都不知該怎麼去查啊>< 09/14 11:46
21F:→ forquiz:cam on lis大 09/15 10:42
22F:→ puyo:za=喳 09/17 12:14
23F:→ yenychang:chi vay = gi vay 意思應該是回說為甚麼要看我的意思 09/19 20:58