作者TaiHuiWan (太會玩)
標題Re: [北美][B2]不能與留學孩子同住?
時間Mon Nov 15 22:49:38 2021
其實這個「住」就是英文「stay」跟「live」的差異
「stay」跟「live」在中文都簡單翻譯成「住」
但是在英文裡有極大的不同
In short, your parents are allowed to stay with you but not live with you.
※ 引述《pkc745 (保肝)》之銘言:
: Hi各位好,
: 在官網QA中https://www.ustraveldocs.com/tw_zh/tw-gen-faq.asp#qlistb1b2
: B1/B2第六問:
: 問 6 我的孩子在美國留學。我可以前往與他同住嗎?
: 雖然您可以使用自己的B-1/B-2簽證(或如合資格,可根據免簽證計畫前往)探訪您的孩
: 子,但您不可以與您的孩子同住,除非您有自己的移民、工作或學生簽證。
: 與我同住否跟移民傾向應該無關?請問有人知道原因嗎?
: 我正在美國念書,退休父母打算來美國,基本上和我住在一起,中間可能會到處旅遊。
: 父母跟面試官或海關透露和我住在一起會有問題嗎?
: 以上謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 67.129.131.2 (美國)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/VISA/M.1636987781.A.320.html
1F:→ peter98: 我比較喜歡說In a nutshell 感覺比較有紳士感(誤) 11/16 03:04
2F:→ Xiaver: 有一次在報告中用In a nutshell 結果老師說In short較正式 12/10 02:42