作者moonneco (moonneco)
看板VISA
標題Re: [台灣] 請問護照上的英文名子
時間Fri Sep 1 23:15:30 2006
※ 引述《SanderLee (philosopher)》之銘言:
: 請問大家一個很重要的問題
: 一般台灣學生的護照的英文譯名欄為LI, XIAN-DA
: 這是正常的使用漢語拼音的狀況
: 我的問題是
: 「假如」我是一個有自己的英文名子(Sander Lee)的人
: 也有文件證明
: 那麼我的中華民國護照上的外文姓名欄
: 是LEE, SANDER
: 還是SANDER LEE呢?
: 這個問題對我很重要
: 麻煩諸位有經驗的大大們解惑
你的護照上面英文姓名會是LI, XIAN-DA,
而你的英文名字Sander Lee會出現在英文別名的欄位中。
因為護照上的姓名就是以你的中文姓名去拼音的,
你的英文名字要出現在護照上的話,
必須要在申請時出示證明文件才行。
--
我是在旅行社工作的啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.111.211.146
1F:推 SanderLee:旅行社工作的moonneco大大,請問一下,所謂證明文件 09/02 08:19
2F:→ SanderLee:國內大學英文畢業證書可以嗎?實務上辦的下來嗎?謝謝 09/02 08:20
3F:→ SanderLee:我指的是證書上是LEE, SANDER,想唯一地出現在英文名字쐠 09/02 08:21
4F:→ SanderLee:欄,而非aka(別名)欄 09/02 08:23
5F:→ arabella:請問那很重要嗎? 如果你那證書不能用, 也無所謂嗎? 09/02 15:34
6F:→ arabella:那種東西, 你在申請畢業證書的時候,就可以跟他說, 09/02 15:35
7F:→ arabella:你希望什麼名字寫在上面. 學校就會寫了. 09/02 15:36
8F:→ arabella:但是,之後只要有official情況要證明學歷,你每次都要跟 09/02 15:36
9F:→ arabella:學校申請證明,那張證書是你的.就這樣 09/02 15:37
10F:→ arabella:所以護照,I-20什麼東西都不用改.就申請畢業證書的時候說 09/02 15:38
11F:→ arabella:你要Sander Lee在那證書上,就行了. 之後證明就麻煩點而已 09/02 15:39