V6 板


LINE

看板 V6  RSS
不會用上色~大家將就點看呀! 轉載請先告知 翻的不好請見諒唷^^" --------------- V6 ASIA TOUR 2010 in JAPAN READY? 場刊 V6 Cross talk (上) 井之原:先從韓CON跟台CON令人印象深刻的地方開始聊吧! 坂本:我們做了些什麼呢 岡田:說這什麼話(笑) 年紀越大記憶力越差呢(笑)  這次的亞洲巡迴,是以V615周年為主軸構成的喔 長野:因為要做3D影像,所以是從「要拍哪種才好呢?」開始的吧 岡田:大家一起討論,現在的我們到底能做到什麼?之類的話題,並重視曲調的氣氛去構 思流程的對吧。開場是代表作的「GUILTY」「TAKE ME HIGHER」「サンダーバード 」「Darling」...。這些可以稱為代表作吧?該怎麼形容呢 坂本:"THE"的感覺? 岡田:"THE V6!"(笑) 開場是表演被大家譽為"THE V6"的曲子 坂本:還THE呢!我的語彙還真少 岡田:我們有滿多勵志的歌對吧?所以這次我們也選了較多廣為人知的曲子 森田:還說了盡量多唱單曲的歌對吧 三宅:然後再換tonicen跟comicen分別表演!去年tonicen跟comicen分別都有舉辦巡迴, 而且也有發行作品呢! 井之原:雖然沒有像10周年那樣盛大,不過因為是15周年,大家也藉由重新省視V6 自體,構思了這次的表演對吧 --睽違七年的台灣公演與第一次的韓國公演,會感到有壓力嗎? 岡田:擔心會不會沒人來(笑) 井之原:對阿!真的會這樣想耶! 坂本:老實說 真的很隔很久了呢 三宅:隔了七年了嘛! 森田:但是到了會場真的嚇了一跳! 長野:很明顯地感受到大家期盼以久的心情 森田:對對!我也有同感!剛開始真的很擔心 井之原:而且感覺比起之前,台灣跟韓國的歌迷更懂日文了呢! MC時用日文完全沒問題!要是我們用韓文唱歌的話, 歌迷反而會說「想聽日文版的」,還有當螢幕上打的是韓文字幕時, 就會說「想要看日文字幕」等等,這麼努力學習日文的大家真的很厲害呢! 長野:台灣不用說,連韓國都就厲害到讓人覺得不需要翻譯人員對吧 森田:大家真的很強呢! --大家也背了中文跟韓文對吧! 三宅:只有一點點,都忘光光了(笑) 坂本:(小小聲地)YOBOSEYO(韓文的電話應答時的"喂") 岡田:對對!YOBOSEYO 森田:健講了滿多的~ 岡田:健kun問題多到讓翻譯感到很困擾呢,人家都快受不了了 三宅:我一~直纏著翻譯問問題呢~(笑) 不過學到的話也馬上活用在演唱會的MC上喔! 「大家好!我叫三宅健!日本最帥的帥哥!」這句就讓大家笑了對吧(笑) 因為翻譯說這句話有笑點所以才教我的 岡田:翻譯有稱讚健的發音很好喔 坂本:因為我們其它5個人都聽不懂健在說什麼,只能睜大眼看著他 井之原:我們都在一旁悄悄討論 健到底在說什麼呀?(笑) 記者會的時候,因為健的發音實在太標準了, 記者還誤以為健會講中文(韓文),就一個接一個直接發問。 對此健則是一臉「啊?接下來的我就不懂了~」一整個放棄回答 一副"我會講歸會講,其他的我可就什麼都不知道唷~"的表情(爆笑) ----------- 其它待續... --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.126.96
1F:推 vsechsjun:首看推! 05/09 01:20
2F:→ vsechsjun:一直提到台灣好害羞>///< 期待接下來的翻譯! 05/09 01:20
3F:推 popteen:推~我會講歸會講,其他的我可就什麼都不知道唷~XD 05/09 01:25
4F:推 darkis:陳小健真強 (拇指) 超期待翻譯 感謝 05/09 01:48
5F:推 vupu6928:感謝翻譯!!!推~~ 05/09 02:00
6F:推 DinYu:感謝翻譯!! 05/09 04:55
7F:→ cytt:感謝翻譯~ 恩 照他們這樣說 那該不會就是15週年控了吧~ 05/09 10:06
8F:推 miyakewendy:不愧是陳先生XDDD 感謝翻譯!! 05/09 10:33
9F:推 musicsuki:陳小健語言能力非常好呢XDDD 感謝翻譯!! 05/09 11:36
10F:推 bccgogo:推陳小健!!!!! 05/09 13:10
11F:推 Midiya:看到第一段... 難道年底不會有15週年con了嗎~~ (哭) 05/09 15:52
12F:→ Midiya:感謝翻譯啊~~ 這次場刊還講滿多台灣韓國的事情的 ^^ 05/09 15:52
13F:推 narra:感謝翻譯~ 這次演唱會曲目真的很 THE V6 呢! 05/09 15:54
14F:推 clipo:感謝翻譯.... 有點擔心十五週年的con該不會沒有吧? 05/09 16:18
15F:推 izakika:謝謝翻譯:) 很多回憶湧上心頭(拭淚) 05/09 17:01
16F:推 sharon81336:感謝翻譯~~~ 05/09 21:31
17F:推 lovehsiu:感謝翻譯~~ ken 真的很可愛ㄝ 哈 說中文 真的好標準呢 X 05/31 00:38







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP