作者keitaking (King)
看板V6
標題[翻譯] 10周年MC 版本A 岡田的秘話
時間Wed Jan 20 20:49:07 2010
剛:尤其從岡田14歲我們就認識了,其實變了很多不是嗎。
井:對阿,橫跨了少年到成年的中間轉變期呢。
剛:以前跟現在根本是不同的兩個人阿。
井:對阿。
剛:最近詭異的愛去便利商店。
井:很愛去、很愛去!你這麼一說才注意到。
剛:剛,幫你買常喝的咖啡好嗎?之類的。會很留意我們。
井:那是為什麼?
准:上次你不是請我喝奶茶嗎?
坂:你怎麼專記這種小事情阿。←這我不太確定
井:什麼時候的事阿?
准:很不好意思耶~~~
剛:珍珠奶茶啦!
准:在綵排的時候。
井:森田君說”我請大家喝珍珠奶茶,要錢的話我有的是”,然後從皮包拿出千元鈔票。
剛:你去買了嘛!
准:我到外面去買了。跑去涉谷有很多年輕辣妹的地方…
井:你跑去那裏買了啊?
准:”請給我珍珠奶茶”。
井:你也很辛苦呢。回來了以後問他說沒事吧?他說”沒被認出來”。
准:我平常不太會被認出來呢。所以我很愛去便利商店阿。
井:剛才的話題被擴大了呢。
剛:不過我覺得沒有得到想要的答案…
准:沒有什麼理由阿。
剛:沒有嗎?
准:只是想要到外面走走而已。
井:發生了什麼事嗎?
准:什麼也沒發生阿。
健:不過話說回來,我常跟岡田同一個方向、搭同一台車回家,這傢伙一定會在便利商
店前面下車,而不是在家門口。
准:我超喜歡便利商店的。
井:你去打工好了。這麼喜歡的話,只有上午也好。
健:就是說阿。
剛:輪廓又那麼深。
准:跟輪廓深沒有關係好不好。
井:長野君有話要說嗎?
博:倒不是發生了什麼事對他有疑問,有時候在工作前討論階段的時候,會突然發現他
在折紙鶴。而且是用那種包口香糖的那種銀色的紙在折紙鶴,手是很巧沒錯,注意
到的時候紙鶴已經折好了。
井:折一隻還好,折到第三隻的時候就會開始覺得這傢伙很恐怖了。會想說他到底可
以折到多少隻阿?
坂:我看過更恐怖的喔。
井:什麼?
坂:跟那個有點類似,不是有瓶蓋的鐵片嗎?那種易開罐鐵製的瓶蓋。他把那個鐵片弄
平了,在紙上”咻!咻!”的劃。
井:岡田君!
坂:看了那個真叫人擔心阿。
健:不過我們之前就知道他會這樣了。以前在錄廣播節目”カミセンmuseum”的時候。
井:以前カミセン做過這樣的廣播節目嘛。
健:是阿,在錄節目的時候。是在收錄當中的事情喔!他在做一樣的事情,”咻!咻!”的
。
井:是劃在什麼東西上面?
健:原稿。在原稿上面”咻!咻!”的劃線。
井:就是像劇本那類的東西。
健:結果因為一直在劃線,等到最後輪到自己的時候,原稿已經被他劃得爛爛的沒辦法
辨識了。
井:你是笨蛋嗎?
坂:那個”咻!咻!”的終點到底在哪裡啊?
准:這個我沒有辦法說明耶…
坂:每劃一次聲音都不太一樣。咻!咻!(小聲)咻~~~(超大聲)
井:還有分強弱的啊?
坂:對對對。所以說不知道終點在哪裡阿。
井:原來如此。究竟是…
剛:那是感情啦。
博、井:感情…?(大笑)原來如此。
准:就是這樣。(有如釋重負的感覺)
健:走到哪都是演員耶你。
井:岡田阿,你以後要注意一下。
准:我那是劃折痕啦。
博:折痕?
准:如果有一道線在那邊,不是讓書變得容易折嗎?
井:是會比較容易折啦。
准:我是在劃折痕啦。
井:這樣做讓你覺得很爽快嗎?
准:是阿。
井:所以說你很怪嘛!
博:很怪阿。而且只要稍微提醒他一下,他就會大叫”沒有關係嘛!”
准:才沒有咧。
井、博:沒說啦沒說啦!
健:不是常會用修正液嗎?他會用修正液把劇本全部塗掉喔!真的是意味不明。真的,全
部都弄塗掉了嘛。把劇本都塗掉。
博:他還會用膠帶把劇本的四周貼起來,問他在幹嘛?他說”補強”。
健:岡田有點怪怪的喔。
准:那種事不要講嘛你們!
健:還有很多咧。
坂:因為10年了所以才說得出口嘛!
准:這樣不是顯得我很怪嗎?不要講了啦,我私下也是這樣的人嘛!回家也總是在做這些
事情。是一種習慣吧,從小只要一吃口香糖,就會用鋁箔紙折東西的習慣。
井:算是回收再利用嗎?
准:與其說是回收…我還會用膠帶把手指都纏起來…
井:就說了你這樣很怪。你不要在外面做這種事喔,聽見了嗎?你不要在電影拍片現場
這樣做喔。
准:所以才只在V6的工作時這樣阿。
井:在外面都有忍耐啊?
准:怎麼可能在拍片現場這樣做嘛!
剛:有在忍耐阿!
井:在拍片現場出現的都是”岡田准一”…(維持一個拿酒杯晃紅酒的手勢)
剛:那樣很不自然耶!
井:在V6的時候就會回到本來的小准。(這麼說是打回原形的意思嗎…)
准:應該說V6是我最能夠放心的相處的對象。
博:這樣阿。
井:原來如此。
坂:說了很棒的話喔!
==========================================================================
很長一篇= =
本想分上、下集
不過一整篇看下來精華都在比較好笑XD
下一篇要後天了
發太快我要彈盡糧絕了...冏
岡田真的很可愛
V們都很喜歡欺負年紀小的他
請勿轉載
請期待下一篇"三宅的秘話"
謝謝大家!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.18.58
1F:推 seventing007:謝謝~期待中!!! 准一果然是個很"特別"的人喔!! 哈哈! 01/20 20:55
2F:推 doggieguitar:快推快推 這篇好好笑呢 從頭笑到尾 感謝翻譯!!! 01/20 20:56
3F:→ seventing007:超喜歡准一的啦!!(很妙+很深奧+很難懂~~呵!) 01/20 20:57
4F:推 g109737009:推!准:應該說V6是我最能夠放心的相處的對象。感情好~~ 01/20 21:02
5F:推 ag2426:謝謝翻譯 會把糖果的鋁箔紙拿來折東西+1 01/20 21:07
6F:推 mimycen:謝謝翻譯~咻!咻!准一真的太可愛了啦~咻!咻!期待KEN篇^^ 01/20 21:10
7F:推 musicsuki:V6是我最能夠放心的相處的對象!忍耐的准一很可愛很棒喔 01/20 21:10
8F:推 hirosama:感謝分享!!准的小怪廦很有趣呢!還有准的回答讓人覺得窩心 01/20 21:11
9F:→ hirosama:又感動?..>///< 01/20 21:11
10F:推 blueclaire:那個很怪的姿勢是拿酒杯晃紅酒XD 01/20 21:12
11F:推 OkadaSATAN:輪廓又那麼深 →我笑好久!!!感謝分享唷^^ 01/20 21:14
12F:推 breakmoon:感謝翻譯!辛苦了>"< 推准一說V6是我最能夠放心的相處 01/20 21:17
13F:→ breakmoon:的對象。感動~ 01/20 21:17
14F:推 evaisagirl:准一真是太可愛了~ >////< 01/20 21:22
15F:推 mater4018:謝謝翻譯!准只在家人面前才能放鬆~(呵呵) 01/20 21:24
16F:推 narra:感謝~ 推 井:你不要在外面做這種事喔~ 真是貼心叮嚀啊 01/20 21:25
17F:推 sharon81336:感謝翻譯~~真的好有畫面阿~又好笑XD 01/20 21:37
18F:推 bccgogo:感謝翻譯 超級期待之後的團員密話 岡田君果然是怪咖XD 01/20 21:40
19F:推 s121377:忍耐的准一真是太可愛了 謝謝翻譯 期待後天囉!! 01/20 21:43
20F:推 eszrdx:哈哈 超喜歡准一!XDD 謝謝翻譯 01/20 21:45
21F:推 harrylord:推 從頭笑到尾XD "跟輪廓深沒有關係" 01/20 21:46
22F:推 heuer:推!准:應該說V6是我最能夠放心的相處的對象. 01/20 21:50
23F:推 YIDAN:准一不怪怎麼叫准一XDDDD 把瓶蓋壓扁 肌肉男XDD 01/20 22:07
24F:推 Adako:「輪廓又那麼深」 ← 這句實在很跳tone XDDD 01/20 22:15
25F:推 zi3344:准一怪的好可愛哦~讓人覺得他好單純啊~愛便利商店的男子~哈 01/20 22:59
26F:推 toshism:大推!! 01/20 23:03
27F:推 fun210148:准一真的是超可愛的 >///< 01/20 23:17
28F:推 oooiooo:真的很好笑耶 謝謝翻譯喔~~~~ 01/20 23:19
29F:推 vsechsjun:大推這篇~ 准一好可愛喔~ 01/20 23:34
30F:推 Natsumi30:小井很愛用拿紅酒的動作虧准一耶XDDD 01/20 23:41
31F:推 okoichio:准一真是太可愛了XD 01/20 23:52
32F:推 yutingnai:謝謝!感情好好阿! 01/20 23:56
33F:推 smallshaun:怪小孩...XDDD.. 01/21 00:01
34F:推 ca00265:准一真的好可愛XDD 01/21 00:10
35F:推 vickyten0807:謝謝翻譯~~^^ 01/21 00:10
36F:推 kanaO0O:哈哈 准一真的怪的很可愛耶~~ 01/21 00:22
37F:→ Adako:原來那是拿紅酒的動作啊XDDD 01/21 00:28
38F:推 Midiya:這段配畫面+聲音超好笑 感謝翻譯 XD 01/21 01:00
39F:推 darkis:准一超怪超可愛的啊~~輪廓深 害我噴茶了!! 01/21 01:00
40F:推 doggieguitar:剛一直重複的看著影片+翻譯阿!! 發現我也會做跟准一 01/21 02:08
41F:→ doggieguitar:一樣的事情耶@@" 連拿膠帶纏手指也會!! ((遠目 01/21 02:09
42F:推 softsheep:准一實在太可愛了!! 感謝翻譯:D 這篇實在超好笑XD 01/21 02:10
43F:推 tomoyuu:超可愛啦~~~~~~~~~>/////< 01/21 11:44
44F:推 m1352310:准一好可愛!!!!!!好怪XDDDDD 01/21 13:52
45F:推 gkanakojdd:哈哈太可愛了吧!! 01/21 20:53
46F:→ nana0101:輪廓好好笑~~ 01/21 21:36
47F:推 go220jun1118:准一怪的好可愛唷>///< 01/21 22:39
48F:推 wandajunichi:准一真妙XD 01/21 22:44
49F:推 fonan:謝謝翻譯!准一真的好妙好有趣:) 01/21 22:58
50F:推 v6530:大家都好好笑 推!剛:輪廓又那麼深(這和打工有什麼關係) 01/21 23:27
51F:推 patty:准一真的是很可愛耶~~大家對話都超妙的! 01/21 23:57
52F:推 findyingko:感謝翻譯!!:D 01/22 00:19
※ 編輯: keitaking 來自: 114.38.18.58 (01/22 08:49)
53F:→ keitaking:謝謝blueclaire大 原來井是拿這來笑話准呀~~~XD 01/22 08:50
54F:推 julie771118:謝謝翻譯!!好好笑的一篇!!!! 01/22 11:22
55F:推 Angelgo:謝謝翻譯~准一好可愛喔XDDDDDDDD 01/22 14:20
56F:推 suokada:太可愛了啦!!!好好笑 01/22 15:04
57F:推 aa70077:大推啦~~~准一好可愛XDD 01/25 09:12
58F:推 okada515:謝謝翻譯耶!!整個就是很有趣的內容!准一超可愛的! 02/03 03:07
59F:推 bukiandnari:准一的行為好怪喔~可是超可愛的 02/04 14:59