作者skybrest (Be Still My Heart)
看板Utada
標題[歌詞] 道
時間Tue Sep 27 23:53:48 2016
道
宇多田ヒカル
Fantôme
作曲︰Utada Hikaru
作詞︰Utada Hikaru
歌詞
黒い波の向こうに朝の気配がする
消えない星が私の胸に輝き出す
悲しい歌もいつか懐かしい歌になる
見えない傷が私の魂彩る
転んでも起き上がる
迷ったら立ち止まる
そして問う あなたなら
こんな時どうする
私の心の中にあなたがいる
いつ如何なる時も
一人で歩いたつもりの道でも
始まりはあなただった
It’s a lonely road
But I’m not alone
そんな気分
調子に乗ってた時期もあると思います
人は皆生きてるんじゃなく生かされてる
目に見えるものだけを
信じてはいけないよ
人生の岐路に立つ標識は
在りゃせぬ
どんなことをして誰といても
この身はあなたと共にある
一人で歩まねばならぬ道でも
あなたの声が聞こえる
It’s a lonely road
You are every song
これは事実
私の心の中にあなたがいる
いつ如何なる時も
どこへ続くかまだ分からぬ道でも
きっとそこにあなたがいる
It’s a lonely road
But I’m not alone
そんな気分
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.153.156
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Utada/M.1474991633.A.E49.html
1F:→ shutatata: 對不起請問有熟練的人可以稍微翻一下這首嗎 (;w;) 09/29 10:24
2F:→ shutatata: 雖然有一抵日文閱讀能力可是歌詞就沒什麼自信了 09/29 10:24
3F:→ shutatata: 尤其日文又是主詞受詞語首語尾搞混 09/29 10:25
4F:→ shutatata: 意思就會差十萬八千里的機掰語言 (;w;) 09/29 10:25
5F:推 DHCP: 一直弄你~一直弄你一直弄你~啊 啊 啊 啊 10/02 01:49
6F:→ emou: 樓上XDDDDDDDDDD 10/02 13:55
7F:推 shutatata: XDDDDDDDDD 10/02 18:02
8F:推 y35246357468: 現在最喜歡這首 看到DHCP翻的笑死XD 10/02 18:18
9F:→ loveshelva: 慘了要無法正視這首了嗎XDDD 10/02 20:35
10F:推 misofish: 不要這樣玩歌詞www 10/03 00:06
11F:推 barery24: www 10/03 01:38
12F:推 jpopgirl: 被弄到笑點XD 10/04 00:17
13F:推 barery24: 害我現在聽到這段就會想到一直弄你~ XD 10/04 01:23
14F:推 Norya0723: 我沒辦法正視這首歌wwwwwww 10/04 22:10
15F:推 Zawar379: 別這樣 這首歌詞其實很沈重阿XDD 10/05 03:13
16F:推 anjohn: 靠我現在也一直聽成一直弄你了啦 10/05 10:04
17F:推 yankslakers: DHCP太A了 XDD 10/05 22:35
18F:推 yenansg: 看到一直弄你就回不去了!!! 10/08 19:04
19F:推 noires: 整個壞掉了,無法直視這首歌了XDDDDD 10/09 12:41
20F:推 noires: 發現這首1:55秒合音部分的英文歌詞,跟CD拿起來之後,底下 10/11 09:42
21F:→ noires: 的文字一樣耶~ 10/11 09:42
22F:推 loveshelva: N大真厲害,一直想聽歌詞但聽不完整 10/11 10:24