作者Terminator99 (囧TL)
看板UglyClub
標題Re: [閒聊] 被小胖問:你這麼胖,幹麻在冬天穿短裙?
時間Sun Jan 11 18:15:22 2009
我試著翻譯一下,不過畢竟自從高中畢業之後就再也沒碰英文了,
有翻錯的話還請板上的其他大大們指點一下
※ 引述《ntuwalker (呆丸鄉民真能酸)》之銘言:
: ※ 引述《mazdathird (Cindybabe)》之銘言:
: : 標題: [閒聊] 被小胖問:你這麼胖,幹麻在冬天穿短裙?
: : 時間: Sun Jan 11 07:46:10 2009
: : 一直到我回家突然想到這段話,
: : 一直到從那之後我就再也沒跟他對話過,
: : 一直到從那之後他就再也沒跟我對話過,
: : 我明白了他這段話想表達的是什麼,
: : 你們想的跟我一樣嗎?
: : 還是你跟當下的我一樣傻?
: : 對! 幹他媽的,他就是在很自然的反諷我那麼胖還整天穿短裙短褲.
: ^^^^^^^^^^^^^
: Actually, here is not the Hate board, please behave yourself
事實上,這裡不是黑特板,請自重言行
: : 這件事情,老娘悶了很久,今天跟NAGISA寶貝聊突然聊到,
: : 然後就再跟我的PTT好友靠北一遍.
: : 我常常聽到身邊的男性友人會" 嫌 " 女路人腿很粗、屁股很大、奶很小或者臉很醜,
: : 但我必須告訴你們這些膚淺又沒品的男生說: 美醜的定義在個人, 但請不要批評人.
: I agree with you, but I think I benefit from others' criticisms
: since I realize how to enhance my weaknesses, and I would encourage you
: to take a broader point of view
我同意你,不過我想我可以從別人的批評中受益,
因為這可以讓我知道如何去加強我的不足之處,
同時我鼓勵你採取一個更加寬廣的視野
: : 有時候我都在想,到底為何我們要去在意路人的想法? 為何要去在意別人的眼光?
: Because we are human!
: We live in communities that are constructed by the whole society,
: not your own individual or anybody alone.
因為我們都是人!
我們是活在一個由整體社會所建構而成的一個社群,
而不是活在你自己的世界,任何人都一樣
: : 我不懂那些"嫌"別人胖、"嫌"別人醜的人到底存著什麼樣的心態?
: : 你是在好心提醒嗎? 或者, 你跟他說之後,想得到怎麼樣的答案?
: : 又或者,這樣說可以讓你得到短暫的虛榮? 藉由貶低別人來得到自信?
: Some are trying to remind you, and some others might focus on
: teasing other people to gain self confidences as you supposed,
: which is a stupid idea.
有些人是在試著提醒你,而有些人或許就像你所猜想的那樣,
藉由把焦點放在嘲笑別人來增加自信,而這的確是一個愚蠢的方法
: : 當然我不懂那位小胖存著什麼心, 有人跟我說是找話題,
: : 那我只能說,先生,你找錯也踩到我的地雷了!
: : 因為, 從此之後,我連正眼都不想再看你一眼.
: I would consider him as a stupid guy, but you don't have to behave like this,
: it damages your generousness, which makes you become a narrow-minded person.
我會認為他是一個愚蠢的人,但是你不需要做出跟他一樣的行為
這有損於你的氣度(?),讓你變成一個心胸狹窄的人
: : SO...我要說的是, 我再胖再醜都不關別人的事情,even是我的男友,
: I would sincerely suggest that you should take others' criticisms sometimes,
: it helps you.
我誠心地建議你有時候可以適度地參考別人的批評,這會對你有幫助的
: : 因為我不會為了任何人減肥, 為了任何人變美,
: : 我減肥,我變美,都只為了我自己看不順眼而已!
: : 那都不會是為了任何人的不順眼! GOD IT ?
: 是"got it"吧........
: : --
: : Cindy
: : www.wretch.cc/album/cindybabe520
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.239.210
1F:→ Terminator99:糟糕,打太久變成OP文了==140.112.239.210 01/11 18:16
2F:→ diaze:話說我查不到generousness這個字耶. 122.123.162.47 01/11 18:18
3F:→ Terminator99:我就是因為查不到所以那邊才打問號XD140.112.239.210 01/11 18:18
4F:→ diaze:有人可以指導一下嗎 122.123.162.47 01/11 18:19
5F:→ Terminator99:會不會是美國那邊新發明的字啊@@"140.112.239.210 01/11 18:19
6F:推 ntuwalker:ㄟ..難道我拼錯了嗎 @@ 我看看 76.170.79.183 01/11 18:20
8F:→ diaze:generosity? 122.123.162.47 01/11 18:20
9F:→ deepmouth888:generosity還比較常用 generousness 70.187.177.137 01/11 18:21
10F:→ deepmouth888:有點像台式英文 70.187.177.137 01/11 18:21
11F:→ Terminator99:喔喔~感謝ntu大跟deep大140.112.239.210 01/11 18:21
12F:→ diaze:謝了,看來我字典太舊... 122.123.162.47 01/11 18:22
13F:→ deepmouth888:並不是不對啦只是老歪比較不常這麼用 70.187.177.137 01/11 18:22
14F:推 ntuwalker:deep正解 76.170.79.183 01/11 18:22
15F:→ deepmouth888:抱歉喔 我是電腦白痴 不知怎麼回水球 70.187.177.137 01/11 18:23
16F:推 senas:不是活在你自己的世界 任何人都一樣 140.123.224.72 01/11 18:23
17F:→ senas:"not your own individual or anybody alone 140.123.224.72 01/11 18:24
18F:→ Terminator99:喔喔~感謝d大的指點,我修改一下140.112.239.210 01/11 18:24
※ 編輯: Terminator99 來自: 140.112.239.210 (01/11 18:25)
19F:→ senas:是這樣嗎? 我也不太確定 140.123.224.72 01/11 18:24
20F:→ Terminator99:我覺得文意通順多了,感謝><140.112.239.210 01/11 18:25
21F:→ deepmouth888:有收到我的REPLY MAIL嗎?@@我也不知 70.187.177.137 01/11 18:37
22F:→ deepmouth888:道有沒有順利寄出去~ 70.187.177.137 01/11 18:37
23F:→ Terminator99:收到了~感謝deep大大的指點<(_ _)>140.112.239.210 01/11 18:40