Ueno_Juri 板


LINE

如題... 風とロック5月號的樹理、瑛太、長澤三人特輯 風とロック直譯為「風與搖滾」 今天到網拍買書時,想說無聊順便搜尋看看 還真被我瞎貓遇見死耗子~竟然有! 只是價錢有點.....恩........... 不過假如有想要收藏的朋友,這倒是不可多得的機會 http://tw.f3.page.bid.yahoo.com/tw/auction/c37032090 心動的人,動作要快喔~剩9本了 (好奇這位日本代購賣家是走什麼門道一次弄到那麼多本啊..) 說到底,裡頭的內容真的是非常吸引人啊~~ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.234.83
1F:→ sanru:這是非商業性質免費雜誌耶..居然拿來賣還賣這麼貴...囧 06/23 20:44
2F:推 FunnyQoo2:之前日拍非常多本 大概500日幣起標 1500左右就可結標 06/23 20:45
3F:推 alphalin:拿免費雜誌來賣真的很不道德= = 06/23 20:53
4F:推 mayeve:這個賣家之前馬克杯也是一路調漲... 06/23 20:55
5F:推 grintili:看到價錢~我卻步了.....(抖+冏) 06/23 20:55
6F:推 shyshine:好心動但是價錢...嗚嗚 06/23 20:58
7F:推 hotahaha:上野怎麼變這樣! http://tinyurl.com/5netbq (暈) 06/23 20:59
8F:→ sanru:h大發現了繼奧黛麗赫本後另一笑點... 06/23 21:01
9F:推 grintili:哈哈哈~這個好誇張(狂笑ing.....) 06/23 21:07
10F:→ lily5438:哇~RUKA跟她爸根本是同一個模子印出來的~大笑中 06/23 21:08
11F:推 mayeve:媽呀~誰來按住我的笑穴....XD 06/23 21:25
12F:推 pliuo321:哈哈哈我笑噴了 06/23 21:28
13F:推 cutefei:笑死我了....讓我把他聯想到Ruka的角色上, 加入SH 06/23 21:38
14F:→ bland1121:喔買尬~XDDD 06/23 21:39
15F:推 degoutduncu:好爛的賣家 免費雜誌拿來賣 還說"漲價了" 06/23 21:40
16F:推 paradisem:我要笑死了~~~XDDDD,看著網頁一直大笑~長的好像喔.... 06/23 21:44
17F:推 supershow:我的媽~~太好笑了,停不下來~~哈哈哈哈哈~ 06/23 22:02
18F:推 fasiunfan:XDDD ruka跟爸爸長的好像 06/23 22:03
19F:→ renelove:BARFOUT!的照片也挺帥的啊,是瑠可style 06/23 22:52
20F:推 Anngis:真不愧是岸本父女 一個模子刻出來的!! 06/23 22:53
21F:推 alphalin:我想看BARFOUT!....QQ 06/23 23:05
22F:→ bland1121:其實真相是...ruka爸:ruka,我怕一堆人看到妳照片後HC 06/23 23:06
23F:→ bland1121:所以爸爸來保護你!! (因為點進去以後才是ruka XD) 06/23 23:07
24F:→ sanru:我都找不到這期BARFOUT!的圖...Q_Q 06/23 23:07
25F:推 ewane711:為什麼我看不到 QQ 06/23 23:16
26F:→ bland1121:BARFOUT!是有瞄到一點點啦....tinyurl.com/6xcy2n 06/23 23:22
27F:→ sanru:b大這個我也有找到,不過好小...(想看大圖) 06/23 23:25
28F:→ bland1121:我完全是抱著無魚蝦也好的狀態....(還是去找實體紙本吧) 06/23 23:26
29F:→ bland1121:另外看到個很有趣的東西:tinyurl.com/5fbwev 06/23 23:33
30F:推 grintili:b大去哪裡找的那個blog的啊?? 好厲害~~:D 06/23 23:37
31F:推 alphalin:b大 我正想貼這篇的說XDD 06/23 23:37
32F:→ alphalin:櫻井說他和樹里一起開睡衣party XD 06/23 23:38
33F:→ bland1121:本來是很想另起標題,但是我無法翻譯XD 06/23 23:38
34F:→ alphalin:不過不是穿睡衣 就是普通的居家服這樣:P 06/23 23:39
35F:→ alphalin:然後他稱讚樹里做的料理很好吃 06/23 23:40
36F:→ alphalin:還說他們這樣感覺很像The End of The World裡面的兩人:P 06/23 23:41
37F:推 sanru:樹里果然偏愛日式料理~ 無花果和櫻桃當甜點..肚子餓了... 06/23 23:41
38F:推 CreaCube:樹里的馬鈴薯燉肉有祖母的味道....食べたい~~~ 06/23 23:42
39F:→ bland1121:a大可以另開一篇整理了啦XD 06/23 23:42
40F:推 alphalin:我翻完了 我的日文程度只能翻這樣^^; 其他請C大補充XD 06/23 23:44
41F:→ alphalin:如果用"樹里"這個關鍵字下去找 可以看到其他篇喔:) 06/23 23:46
42F:→ renelove:食べたいなぁぁ~私も.... 這篇今天已經滿天飛了XD 06/23 23:46
43F:推 alphalin:我只能說櫻井這篇實在是太閃光了....大家都瞎成一片了XD 06/23 23:48
44F:→ sanru:長澤:樹里,人家也想吃...... (亂入) 06/23 23:49
45F:→ bland1121:食べたいなぁぁ~私も....(在地上打滾) 06/23 23:50
46F:→ CreaCube:肚子好餓阿~ 06/23 23:52
47F:推 alphalin:阿...The End of The World我好像講錯了 06/23 23:53
48F:推 grintili: 食べたいなぁぁ~私も....(加入b大的行列 一起打滾) XD 06/23 23:53
49F:→ alphalin:還是請專業C大來說明吧!! (丟球) 06/23 23:53
50F:推 kinki22:看完不餓也變餓哩....我也好想吃唷 06/23 23:54
51F:→ alphalin:食べたいなぁぁ~私も (大家來玩推齊XD) 06/23 23:54
52F:→ CreaCube:饒了我吧,剛剛才寫完一堆業務的資料Orz... 06/23 23:55
53F:→ sanru: 食べたいなぁぁ~私も (肚子餓得怨念) 06/23 23:55
54F:→ CreaCube:先去洗個澡等等回來再看精神狀況如何XD 06/23 23:56
55F:→ renelove:是相隔許久兩人又看了一次那短片吧 06/23 23:57
56F:推 alphalin:嗯嗯 是r大說的那樣! 06/23 23:57
57F:→ alphalin:其實看完很想推"圖勒?沒圖沒真相XDD" 06/23 23:58
58F:→ renelove:所以她下面說"あおい、せつなすぎ"....還不都是妳!! 06/23 23:58
59F:→ alphalin:不過如果真的附圖的話.....大家就更瞎了XD 06/23 23:59
60F:→ alphalin:對阿....還不都是作者的錯.....(*遷怒*) 06/24 00:00
61F:→ sanru:不會啊 作者還好沒拍照 不然我們會更餓... 06/24 00:01
62F:→ alphalin:把我的女神還給我(/‵Д′)/~ ╧╧ (被閃到失去理智) 06/24 00:01
63F:→ renelove:桜井さんのせい!!!!!!*暴走ing* 06/24 00:01
64F:推 pliuo321:哈哈哈暴動了暴動了 06/24 00:02
65F:→ renelove:樹里可以跟櫻井吃飯做飯我也很羨慕樹里XDDD 06/24 00:02
66F:→ sanru:不行了 太餓 啃泡麵去.... 06/24 00:02
67F:→ kinki22:結果...明天補PO (亂入)..... 06/24 00:02
68F:推 grintili:餓了餓了........(現在怨念很深) 06/24 00:03
69F:推 kiemi:我也好想吃...真的餓了 哈哈哈 06/24 00:08
70F:→ crazyhuman:瞎了瞎了 這是炫耀文嗎櫻井小姐 沒圖沒真相啦 (敲碗)XD 06/24 00:11
71F:→ crazyhuman:不過這可以另開一篇討論吧 跟標題完全無關耶XD 06/24 00:11
72F:→ CreaCube:還需要翻譯嗎,吃完宵夜覺得精神又來了XD 06/24 00:32
73F:→ sanru:我也真的因為太餓吃了宵夜XD C大請翻譯吧~^^ 06/24 00:34
74F:推 grintili:拜託C大翻譯了~~感激不盡:D 06/24 00:35
75F:推 alphalin:C大來造福不懂日文的板友們吧!! 06/24 00:35
76F:→ crazyhuman:大家真的跑去吃宵夜喔XD C大請翻譯吧~^^ 感謝:) 06/24 00:35
77F:推 kiemi:拜託C大了~~ 謝謝阿!! 06/24 00:40
78F:→ mayeve:Oricon:tinyurl.com/63wszl 瑠可看瑠美是沒播出還是剪掉? 06/24 00:40
79F:→ sanru:這沒播,在官網story有,算劇照吧? 06/24 00:42
80F:→ renelove:別人的blog...翻整篇有點..@@~ 06/24 01:00
81F:→ alphalin:恩.....正常來說應該要先問過作者比較好...... 06/24 01:01
82F:→ CreaCube:恩,大致上是翻完了,不過到底能不能po啊Orz... 06/24 01:04
83F:→ crazyhuman:可能沒差吧 因為遲早我想百度也會有吧 orz 06/24 01:06
84F:→ renelove:百度啥鬼都馬有XD 連我掃的圖都有哩!*昏* 06/24 01:10
85F:→ crazyhuman:百度啥鬼都馬有+1 剛剛去看真的有人翻了XD .... 06/24 01:11
86F:→ CreaCube:好吧,我po吧,不過不曉的標題要怎麼下= =? 06/24 01:12
87F:→ renelove:果然是百度...雖然我覺得這樣不妥 ~_~ 06/24 01:12
88F:→ sanru:那篇還被列為精品呢~ C大不如延續這個標題回文? 06/24 01:14
89F:→ crazyhuman:其實我有點想問為什麼不妥 blog不是公開的嗎? 06/24 01:14
90F:推 grintili:百度似乎也PO了~不過要不要問作者啊??直接PO似乎不是很好 06/24 01:14
91F:推 alphalin:其實我是覺得雜誌都可以翻了...這個應該沒關係吧Orz 06/24 01:15
92F:推 hotahaha:壞人讓百度去當就好 噗噗 06/24 01:19
93F:→ CreaCube:意見紛歧,還是去看百度的就好了XD 06/24 01:23
94F:→ crazyhuman:不過有時覺得什麼都要看百度好像..||| 還是感謝C大囉:) 06/24 01:25
95F:→ sanru:我很不習慣土豆燉肉這名詞... 06/24 01:26
96F:→ crazyhuman:我以前一直不知道他們的土豆原來是potato 囧 XD 06/24 01:27
97F:→ CreaCube:不過百度的翻譯時常很喜歡加油添醋,雖然看起來會比較賞 06/24 01:33
98F:→ CreaCube:心悅目可是有時候反而會弄巧成拙。 06/24 01:33
99F:→ crazyhuman:還是C大你要po去百度 (誤) XDD 06/24 01:34
100F:推 CPS1:翻譯blog有甚麼冒失?? 真不想讓他人看,會屏閉掉文章 06/24 01:41
101F:→ CPS1:我覺得翻譯檯面上公開化的文章 實在沒有不妥。 06/24 01:42
102F:推 alphalin:其實禮貌上是要詢問一下比較好啦.... 06/24 01:44
103F:→ crazyhuman:"屏閉" 原來對岸也有人來這裡嗎 ? (笑)還是我誤會了 06/24 01:45
104F:→ alphalin:還有...土豆竟然是potato...(驚!) 語言差異還真的是..囧 06/24 01:45
105F:→ CreaCube:土豆應該是因為台語的關係吧?? 06/24 01:47
106F:推 grintili:剛剛才知道原來土豆在對岸是指potato........冏rz 06/24 02:00
107F:推 xspeed1005:其實翻譯別人網誌的東西,禮貌上應留個言問一下 06/24 02:21
108F:→ CPS1:請樓上去百度看翻譯之餘 也同百度的吧友們說一下~~ 06/24 02:23
109F:→ xspeed1005:我看不懂簡體,沒百度的連結說~ 06/24 02:51
110F:→ dequalite: = =... = =... 06/24 03:31
111F:推 weittoto:百度上的東西是合法嗎? 那上頭盜轉的東西也頗多吧,個人 06/24 07:20
112F:→ weittoto:不太希望這裡也變成那樣。 06/24 07:21
113F:推 elytseerf:幫修了標題,yahoo有賣太高調了。:) 06/24 09:33
114F:推 elytseerf:百度的東西跟圖參考就好,我是願意讓百度當壞人,但是就 06/24 09:34
115F:推 elytseerf:盡量小心囉,畢竟跟YouTube同理,我們免責,但就低調些 06/24 09:34
116F:推 hotahaha:說到土豆 樹里跟鹤瓶的那段影片 真的很有趣 06/24 13:29
117F:→ hotahaha:還是被我拖下來了 齁齁齁~ 06/24 13:42
118F:→ crazyhuman:翻譯blog=盜轉? 翻譯雜誌=合法? 百度不一定合法 06/24 13:46
119F:→ crazyhuman:但對不懂日文的人是個方便的地方 :) 06/24 13:47
120F:推 weittoto:只是針對上頭翻譯blog的部分說一下我的意見,畢竟不告知 06/24 14:08
121F:→ weittoto:便翻譯真的不太好;至少在我能管理的範圍內,不希望這種 06/24 14:09
122F:→ weittoto:情況產生。 06/24 14:09
123F:→ crazyhuman:不過照版主這樣定義 翻譯雜誌要不要告知原作者? :) 06/24 14:14
124F:→ crazyhuman:也沒差啦 反正大家應該還是有辦法找到自己想要的東西XD 06/24 14:15
125F:→ bambi0216:我想應該是在可以找到原作者的狀態下要讓原作者知道要 06/24 15:51
126F:→ bambi0216:轉文或翻譯....像是BLOG應該是可以找到原作者吧?! 06/24 15:51
127F:→ bambi0216:至於雜誌的話....希望還是有佛心的版友幫忙翻譯...畢竟 06/24 15:51
128F:→ bambi0216:身為日文苦手的我 還是很感激懂日文的版友願意在忙碌之 06/24 15:52
129F:→ bambi0216:餘幫忙翻譯出樹里的消息...感謝翻譯的版友^^ 06/24 15:53
130F:推 dequalite:推上一句!! 06/24 16:39
131F:推 overfly:瑠可父女長得真是一個模子啊XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/25 00:09







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP