作者QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
看板Ueno_Juri
標題[專訪]《LAST FRIENDS》岸本瑠可2 (上野樹里飾)
時間Wed Jun 18 21:44:12 2008
※ [本文轉錄自 Japandrama 看板]
作者: QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆) 看板: Japandrama
標題: [專訪]《LAST FRIENDS》岸本瑠可2 (上野樹里飾)
時間: Wed Jun 18 21:44:01 2008
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆
LAST FRIENDS專訪 岸本瑠可 (上野樹里) PART 2
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆
Q 回顧這四個月來的拍攝,妳有什麼感想?
練習越野車的時候是二月份,我覺得時間真的過得很快!
Q 行程上非常的緊湊,妳每天過著什麼樣的日子呢?
非常開心喔!瑠可雖然性別是女性,可是卻打從心底覺得自己是男的,雖然心理有
些動搖,但是仍然不斷的努力向前邁進。我真的很慶幸可以演出瑠可這個角色。有
著像是越野車比賽般的特殊拍攝,也有描寫DV的鏡頭。因為鏡頭的分鏡蠻複雜的,
我剛開始有一點手足無措,經過很久的時間才終於適應拍攝的模式。從一開始拍攝
的時候,疲勞度就已經達到頂峰。或許是因為突破了疲勞感,也慢慢地習慣了這種
感覺。拍到後半段的時候,幾乎在沒有睡覺的狀態下,回家洗澡完畢馬上回片場。
雖然發生了很多事情。不過,總算是靠著一口氣拼過來了!(笑)
Q 在劇本上,妳似乎也做了很多的努力。例如第一人稱的「私(我)」,並不是發
音成あたし(ATASHI),而是相對中性的發音成わたし(WATASHI)。 妳在詮釋上
非常纖細而且演出屬於瑠可的深度呢!
其實我偶爾也會說成女生的「私(ATASHI)」。(笑)但是只要導演沒問題的話,當然
就沒問題囉!也有這些小烏龍產生,不過我想要珍惜那種情感之間的羈絆!在劇本
描繪下的故事架構之下,演員們其實偶爾還會再加上自己的想法。像這樣子,經過
大家討論,一起合作並呈現出最完美的內容。
Q 以上野小姐為首,這齣戲裡面有許多實力派的年輕演員。似乎可以感受到那種
與年齡無關,聚集了一群志氣相投的夥伴的感覺!大家一起交換意見…。
我覺得,大夥都非常認真的面對自己飾演的角色。所以如果在彩排時,覺得感覺不
太對的話,都可以很直接的向對方建議:「這邊用別種詮釋方法可能會比較好喔!
」在非常緊湊的時間下進行拍攝,所以大家的團結力又更加的強烈!
Q 在這同時,拍戲空檔時大家的氣氛又很愉悅。在放鬆情緒上似乎也有不錯的調
節方式呢。
但是,大家並不是都可以這麼收放自如喔!就算在拍戲現場表現很活潑的成員,一
旦要拍攝很沉重的戲份之前,一定會先到休息室閉關,培養拍戲的情緒。並不是那
種在私底下歡笑,一上戲就愁眉苦臉。不過,我想外人眼裡可能都覺得我們都能自
由控制情緒吧!(笑)
Q 瑠可的「眼神」表達了很多種情緒。看著美知留、小武、繪梨,與宗佑等人,
似乎都將自己最深沉的心意,透過眼神傳達給他們知道。
在接受記者採訪時,常常有人會提到眼神的事情。但是老實說,我其實並沒有特別
注意這件事情。但是,在我腦海裡已經有了瑠可的形象…。腦裡想到的事情,可以
透過反射動作般的連鎖反應,變成了自己的言行與肢體動作。或許,也透過了眼神
呈現了瑠可特有的情緒。雖然我並沒有特別意識到眼神這件事。但是如果常常被人
提起的話,或許瑠可這個角色真的非常適合我也說不一定!(笑)
Q 實際上,也有很多觀眾朋友肯定妳的演技。
不過,我想實際上擁有像劇中人一般煩惱的朋友,或許有很多人並沒有,或無法欣
賞這齣戲。在真實世界中,擁有這類煩惱的朋友,實在是多如繁星…。這世上存在
著「L的世界」。那是蕾絲邊的天堂、出櫃的朋友可以自在生活的地方。很可惜的
是,日本對於這方面,並沒有這麼開放。這次飾演的角色,或許會被誤會成
「性別
認同障礙(gender identity disorder)」的角色,但是瑠可其實
不是性別認同障
礙,而是
性別焦慮症候群(gender dysphoria syndrome)。 這種類型的朋友,有人
喜歡男性,也有人喜歡女性。也有像蕾絲邊的朋友一樣,更有像瑠可這樣的類型。
所以表現於外在的樣子有各種表徵。當然,有這種煩惱的朋友無須到醫院看病。像
是「喜歡穿褲子甚於裙子」、「看女人的眼神,有時候就像男人一樣,對自己有厭
惡感」等等。原本在劇中並沒有打算將「性別焦慮症候群」,向觀眾朋友說明。可
是我覺得真的很有必要,將這件事情說明清楚。所以劇中才會加上一段劇情:「現
在的階段是性別焦慮症候群,為什麼要這麼著急呢?」「因為我很痛苦!」如果以
性別焦慮症候群的朋友的眼光看,他們或許心想:「我才不會用『私 (watashi,比
較中性第一人稱;俺、僕等等則為男性第一人稱)』…。」吧!
Q 有過DV被害經驗的受害者,曾經表達「實在太痛苦了,所以不敢看這齣戲!」
「我就跟美知留一樣。」擁有像瑠可一樣煩惱的朋友則說:「我煩惱著到底要
不要跟對方告白!」「我已經鼓起勇氣向對方表明了!」我們實在不了解太多
事情了!無知似乎也是一種罪?
我想,對於他們而言,看這齣戲真的需要有很大的決心吧!有很多朋友以為瑠可在
最後會選擇自殺。像這樣的朋友看這齣戲時,心裡也想著「到底最後結局如何?希
望可以在看完結局之後,能夠受到正面的影響。」「至少向爸媽說明自己的心意」
「用一封信跟對方表明,並且說再見吧!」最終回的瑠可,邁向著解放的方向前進
喔!所以我希望大家可以在瑠可身上,感受到正面的意義,以及活下去的力量。有
著煩惱的朋友,常常以為自己跟別人表明之後,或許就會被人討厭。所以我覺得他
們其實都刻意的隱藏自己,而且非常容易受到傷害的。但是我相信,他們一定想要
戰勝自己;我堅信他們一定能夠了解人與人之間的情誼,並且相互扶助而生。瑠可
並不是越來越像男生。但是,出乎大家意料的,她一直在考慮與思量。外表像女生
卻偏向中性。是令人感到非常不可思議的存在。既然編劇是這樣的來描寫瑠可。我
覺得這樣也未嘗不是一件好事。
Q 最後給觀眾朋友一些訊息吧!
以現實社會實際存在的問題來拍戲,伴隨著許多的風險。有著想要將這些問題拍成
戲劇的朋友、也有像我們一樣演出這些角色的演員,還有在電視螢光幕前收看的觀
眾朋友們。我真的打從內心感謝大家。如果大家看了這齣戲之後,能夠心想「如果
我是劇中人的話,我會怎麼做?」「要怎麼樣才能得到幫助呢?」等等。如果大家
能有這種想法的話,我會感到非常開心。
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆
資料來源:CX 春季新劇LAST FRIENDS官網
http://wwwz.fujitv.co.jp/lastfriends/index.html
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.5.216
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.5.216 (06/18 21:44)
1F:推 joker924me:頭推!! 感謝翻譯~ 06/18 21:49
2F:推 julie1117:眼推!!感謝翻譯~ 06/18 21:56
3F:推 monkey74322:我該說什麼呢......不推我不是人阿!!!!!!!!! 06/18 21:57
4F:推 aei:性同一性障礙那一段 感覺JURI有影響劇本耶 真是認真 06/18 21:57
5F:→ aei:而且我覺得這篇翻得比百度翻得好耶 大推 06/18 21:58
6F:推 sanru:想問一下"watashi"是中性第一人稱嗎? 06/18 22:00
7F:→ monkey74322:我也跟aei大有同感~~導演跟編劇願意接受樹里的意 06/18 22:00
8F:推 grintili:這篇翻的真的比百度的好多了~剛剛看百度的看得一頭霧水 06/18 22:00
9F:→ monkey74322:見,想必對樹里也是個正面的支持!! 06/18 22:00
10F:→ monkey74322:所以.....記者先生小姐們...別再說他難搞了!!!!!!!! 06/18 22:01
11F:推 doll2004:謝謝翻譯!!! 06/18 22:07
12F:推 aei:但是倒數第二段確實讓我很怕RUKA的轉變啊~ 06/18 22:12
13F:推 hotahaha:推 感謝翻譯~ 06/18 22:14
14F:推 gray000:很謝謝翻譯:D 06/18 22:16
15F:推 bambi0216:謝謝翻譯....XD 然後RUKA的轉變我覺得可以接受XDD 06/18 22:19
16F:推 eggnotofu:真的很謝謝翻譯~ 06/18 22:19
17F:推 crazyhuman:比對之前淺野的訪談 感覺樹里對瑠可的認知還比她清楚XD 06/18 22:19
18F:→ crazyhuman:真的每次看完一集我都會想很多...樹里你成功了! (誤)XD 06/18 22:25
19F:推 lostname:推 = =! 06/18 22:29
20F:推 japanneko:謝謝翻譯!! 樹里你真的詮釋的很成功啊!! 06/18 22:37
21F:→ ajie83:RUKA你就一直愛著美知留就好...XD 06/18 22:40
22F:推 lu11:以上野為首...HAHA...樹里你是最佳的主役啊!! 06/18 22:41
23F:推 grintili:感覺現在的樹里從裡到外都變成RUKA了 XDDD 06/18 22:42
24F:推 alphalin:哈 看樣子Ruka是不會變性了XD 06/18 22:47
25F:推 fasiunfan:推阿 06/18 22:48
26F:→ grintili:也跟我從一開始想領便當的是RUKA不一樣了 XD 06/18 22:49
27F:推 maruharu:樹里真的是一個很棒的演員!!!由衷的認為 06/18 22:54
28F:推 NICKSHOW:大推!!現在的我...已經無法將視線從樹里身上移走了... 06/18 22:57
29F:→ ajie83:我也是~都會特別注意...哇~很平喔= =" 06/18 22:59
30F:推 fly2105:"性同一性" 06/18 23:16
31F:→ fly2105:和"性別認同"到底差在哪裡..越看越不懂.. 06/18 23:17
32F:→ QUIBECK:名詞有誤 稍等一下 我修改一下名詞 06/18 23:18
33F:推 japanneko:樓上f大說出我的疑問...(握~) 06/18 23:18
34F:→ japanneko:樓樓上 06/18 23:18
35F:→ QUIBECK:我翻完也覺得怪怪的 wait a min 06/18 23:19
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.3.72 (06/18 23:29)
36F:→ QUIBECK:已修改 ^_^ 06/18 23:29
37F:→ whydont:感謝翻譯! 大推 06/18 23:30
38F:→ grintili:感謝Q大~~推 06/18 23:30
39F:推 pliuo321:謝謝翻譯XD 06/18 23:31
40F:推 japanneko:感謝Q大!!!!!情和義~~~~~XD 06/18 23:43
41F:推 mayeve:感謝Q大~這裡再推一次 06/18 23:54
42F:推 redshadow:再推(●^∀^)b⌒☆ 06/19 00:37
43F:推 xspeed1005:樹理對Ruka的詮釋真的很成功,極乎所有細微的感情都有抓 06/19 00:54
44F:→ xspeed1005:到,之前看淺野大媽的訪問覺得她寫Ruka的角色的原因真的 06/19 00:55
45F:→ xspeed1005:很隨便,好像為戲而戲,但樹理真的讓這部戲變得很不一樣 06/19 00:56
46F:→ crazyhuman:我跟樓上同感! 淺野那篇訪問其實我看了有點三條線XD 06/19 01:02
47F:推 Blanchan:感謝翻譯^^ 06/19 01:34
48F:→ mayeve:因為不會變性而感到莫名安心...XD 06/19 01:58
49F:→ shashilik:感謝翻譯!!!推一個! 06/19 02:27
50F:推 languest:感謝翻譯~~ 06/19 05:50
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.5.92 (06/19 08:46)
51F:推 fly2105:推翻譯..推樹里對角色深度的用心.. 06/19 15:15