作者lazilata (邋裡邋遢)
看板TuTsau
標題[淪陷] 一面讓人醜態百出的鏡子 ─ 低能鏡
時間Mon Jan 22 02:30:50 2007
先關於歌名來說,念奴嬌是詞牌名,題目是後面的小字
醮主抄的是赤壁懷古而不是念奴嬌,顯然的是沒有照詞牌填(宋詞很嚴的)
醮主可能是曲解了字面上的意思
以為是:想
念奴婢的
嬌艷
赤壁懷古一詞對於"美人"的部分... 我想應該只有小喬了吧
周瑜有不要江山了嗎...
整首詞想表達的也應該是感嘆時間的流逝
被導成不愛江山只愛美人實在是令人昏倒
大江東去 浪淘盡 千古風流人物
故壘西邊 人道是 三國周郎赤壁
亂石崩雲 驚濤裂岸 捲起千堆的雪
羽扇綸巾 談笑間 強虜灰飛煙滅
多加了一個"的"
千堆雪v.s.千堆的雪,意境為免稍嫌差太多
以下這段提供另一種說法:強虜亦有強敵之解釋
莫非醮主想像成周瑜很厲害,哈哈哈大笑三聲
敵人就像煙灰一樣不見了嗎?!
還真有戲劇化的感覺啊!!
有另一種說法姑且聽之,即檣櫓
檣:船的桅杆
櫓:划船的工具中,長又大的叫櫓,短而小的叫做槳
回眸一笑百媚生情 六宮粉黛顏色失去
回眸一笑被你說成很色情的感覺
皇帝被這美容給"吸引"跟"勾引"差很多...
顏色失去這就更不用說了...
你以為是藝妓在塗牆壁啊
春寒賜浴華清池洗 始是新承恩澤時期
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
總覺得被醮主這麼一改
楊貴妃似乎是在清洗華清池...
還有亂接就算了
"時"跟"時期"的意境也差很多
"時"想表達的是那一剎那,如圖所示
http://0rz.tw/582l4
重點在於那一剎那被深深的吸引了
"時期"就變了有成段的感覺
這是用字上的不精,使得意境全失
雲鬢花顏金步緩搖 芙蓉帳暖夜夜春宵
雲鬢花顏金步搖, 芙蓉帳暖度春宵。
金步緩搖... 醮主的程度該不會以為這時候已經開始流行裹小腳了吧
裹小腳的風氣在五代開始興盛
但"金步搖"是個名詞,是一種古代婦女首飾
用金絲做成花枝(非海鮮)的形狀,以垂落的珠珠綴飾,插於髮髻之下
因走路時隨步搖動,所以稱為步搖
再想想:雲鬢、花顏都是在講頭部,突然把畫面帶到腳上
不然是踩空跌倒嗎... 還是腳踝扭傷
度春宵被說成夜夜春宵...
不用我說,相信感覺很情色,對吧
好個朦朧被搞成淫亂
就跟拍攝手法...
原本是把帳幕拉上,然後畫面就漸漸淡黑
現在卻變成了紙窗中清楚的映照的兩具黑影纏綿悱惻
朦朧美啊!!才有想像空間,才會讓人覺得美
自稱美麗教主,沒力還差不多
春宵苦短日陽高照 從此君王不早朝起
春宵苦短日高起, 從此君王不早朝。
畫面帶出的應該是旭日逐漸東昇
而皇帝還在睏倦在床上,迷戀著昨晚的春宵而不願上早朝
醮主啊醮主...
清晨變成了中午,那種微微放射出來的日光變成了焰日高照
當皇帝那麼會睡,睡到太陽曬屁股了喔
不早朝起,那個真的是贅字
前面再怎麼鳥,好啦,勉強還能構成意思(但鳥是事實)
這個"起"... 說的好像皇帝一蹶不振,早上起床卻沒有勃起
才搞了一晚就沒搞頭,怎麼夜夜春宵啊你說
我幫你改好了,改成從此君王不早起床
應該很符合你的程度
這真是整首"歌"裡最噁心的一段了...
跟念奴嬌有何關係?
從這段可以證明:醮主真的把"念奴嬌"當作嬌豔的美人了!
那這樣醮主你應該唱醜奴兒的
總結
1問題最容易被抓到的就是唱錯音了
2對於國學常識的不了解,把詞牌當題目
3對於詩詞中的辭彙不解,以致於把步搖當作是走路在搖
4添加許多不必要的贅字,使得意境全失
5這是最嚴重的問題,就是不願承認錯誤,一再的找藉口搪塞
還有,我覺得這張專輯應該可以構成瑕疵品
應該立即下架,民眾也可以選擇退貨
而不是再多買一張來強姦自己的耳朵
消基會應當適時處理這個消費問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.242.147
1F:推 maday1988:低能靜~有笑點XD125.229.164.127 01/22 02:34
2F:推 RAIGON:諸…諸葛亮… 140.134.242.31 01/22 02:35
3F:推 joycewanga:才搞了一晚就沒搞頭,怎麼夜夜春宵啊你 61.217.167.191 01/22 02:37
4F:→ joycewanga:我想這就要問她老公了 61.217.167.191 01/22 02:38
5F:推 ShednoTears:想推的太多了~就讓我先推個"非海鮮"吧 219.84.140.193 01/22 02:41
6F:推 shakuhachi:強推 希望妓者再逼問叫豬 讓他再重錄 61.62.191.133 01/22 02:50
7F:推 pomilo:推~ 真是太專業了 124.8.132.48 01/22 02:52
8F:→ shakuhachi:是說這東西本質就被搞爛 重錄也一樣 61.62.191.133 01/22 02:52
9F:→ MPLeo:你寫的太專業了.她怎麼可能看得懂啊218.172.120.100 01/22 02:53
10F:→ MPLeo:要考慮一下她的程度咩.她看不懂吐了等於白吐218.172.120.100 01/22 02:54
11F:→ MPLeo:不過..原po真的好專業..^^b218.172.120.100 01/22 02:54
12F:推 LACENI:又一個專業國文人 123.192.210.96 01/22 03:55
13F:推 bajiqa:推~ 61.217.121.165 01/22 05:23
14F:推 whitedog0104:中肯 61.228.98.79 01/22 07:17
15F:推 hildakuo:原po太專業 醮主看不懂 會掉頭走人唷 61.229.3.132 01/22 08:27
16F:→ hildakuo:其實香港也有教念奴嬌耶= = 61.229.3.132 01/22 08:28
17F:推 noviage:推 140.134.242.22 01/22 08:48
18F:推 morning99:叫煮:走吧~220.129.164.250 01/22 09:04
19F:推 HadesSide:大推非海鮮 XD220.130.160.235 01/22 09:54
20F:推 zoewangiu:XD 75.82.235.99 01/22 11:21
21F:推 madrichard:推 消基會應當適時處理這個消費問題! 140.112.245.47 01/22 11:25
22F:推 snailpon:花枝(非海鮮)...XD 59.104.237.148 01/22 11:53
23F:推 unclemc:這是一首爛到不行的歌..........140.116.132.225 01/22 12:47
24F:→ unclemc:但是念奴嬌赤壁懷古是在講周瑜吧? 原PO140.116.132.225 01/22 12:47
25F:→ unclemc:而且好像有兩種說法 強虜 VS.檣(木魯)140.116.132.225 01/22 12:49
26F:→ unclemc:除了上面兩個小小的地方 其他我都大推140.116.132.225 01/22 12:50
27F:推 songyyy:楊貴妃好正>///< 61.230.31.56 01/22 12:55
28F:推 lichopin:我到覺得應該留著遺笑千年吧..... 59.120.1.136 01/22 13:06
29F:推 cilica:強者出現了140.120.117.198 01/22 14:48
30F:推 sing0930:其實古文中的美人很多都在指君主 61.224.196.81 01/22 15:20
31F:→ sing0930:這是我們高中國文老師曾經一再強調的 61.224.196.81 01/22 15:21
32F:推 KeroroMorita:標題太中肯~您真內行^_^b 61.228.180.169 01/22 15:34
33F:推 lazilata:關於諸葛亮的部分我指的是羽扇綸巾的部分140.112.242.147 01/22 15:40
34F:→ lazilata:關於這點沒有太加注意...140.112.242.147 01/22 15:41
35F:→ lazilata:以致於聯想到空城計的部分140.112.242.147 01/22 15:42
36F:→ lazilata:此點感到抱歉<(_._)>140.112.242.147 01/22 15:42
37F:推 lazilata:而強虜的部分...則是想到教戰守策140.112.242.147 01/22 15:44
38F:→ lazilata:其中的拿歲幣奉西北二虜的部分140.112.242.147 01/22 15:46
39F:→ lazilata:感謝指教。140.112.242.147 01/22 15:46
40F:推 spooky221:跟unclemc板友一樣想法,不過其他部分都 220.132.54.236 01/22 16:45
41F:→ spooky221:講得不錯,推!XD 220.132.54.236 01/22 16:46
42F:推 amiangel:讚!! 218.163.157.25 01/22 17:00
43F:推 Combatant:推~ 好有深度的文章 @@ 125.229.182.14 01/22 17:09
44F:推 Cobalamin:所以根本不單單是唱錯字...整首詞也很糟220.131.232.175 01/22 20:38
45F:→ Cobalamin:媒體只拼命強調唱錯字...那可算是仁慈了220.131.232.175 01/22 20:38
46F:推 kaukow:贅字一堆,意境全失..210.192.176.252 01/22 23:25
47F:推 fathertime:羽扇綸巾還是講周瑜 強虜也是有的 218.161.14.30 01/23 01:32
關於以上幾位所提,已做修改,感謝指教。
※ 編輯: lazilata 來自: 140.112.242.147 (01/23 02:33)
48F:推 Jamy:push140.116.253.121 01/23 14:24
49F:推 rainlight:金步搖那個錯誤也很發指啊..沒常識.. 211.99.222.55 01/24 15:34
50F:推 turnsongyy:那個古文應該是楚辭吧 220.137.45.251 01/24 22:09
51F:推 lamontlui:推~ 好聞 140.113.166.38 01/29 18:28
52F:推 panhoho:推 61.228.141.123 01/29 19:52
53F:推 Yie: 123.194.146.36 03/31 09:03