Translation 板


LINE

https://youtu.be/MTDjXr7cUnY
提出除了傳統的「喜歡」和「像」之外 現代北美英語的like多了 (1)Quotative 例句 She was just like, "Hey, do you have PayPal?" And I was like, "I don't have PayPal, I have Venmo." (2)Filler 不用例句就 呃 呃 你懂的 就那個 呃 (3)Hedge (adverb) used for approximation 例句 This happened, like, five minutes ago. (4)Discourse Particle to emphasize point 例句 She has this bananas phobia of blood. Like, it's... she's completely, like, debilitated. 還有最後的社交功能作為 social cue 存在 如果是翻譯的話,為了保存,讓譯文也具備同樣等級的口語感, 針對北美英語在這五種場合的 like 應該如何翻譯呢? 我之前翻的時候會模模糊糊地用「就像」之類的去試圖保留口語的感覺 但第一次見到可以分解成這五種類別 linguistics真的很厲害 ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 3a XL. --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.79.76 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1584081752.A.042.html
1F:推 spacedunce5: 1 一連串對話第一句加"基本上" 3 大概 5 簡直 03/13 19:28
2F:→ spacedunce5: 4 03/13 19:28
3F:→ spacedunce5: 5 可能要在對話前大略描述一下 03/13 19:29
4F:推 j4ijp: 大概?03/14 08:25
5F:推 spacedunce5: "這是大概五分鐘前發生的事"03/14 10:41
其實更大的障礙是怎麼分成這幾類 還有第一個引用的場合怎麼翻成口語,中文好像不太有對應的用法? ‘I was like, “I can't believe it!” ’ 我會翻成 「我當時不敢相信!」 但這個「當時」很討厭,也完全沒有口語感 ※ 編輯: kaltu (111.248.79.76 臺灣), 03/15/2020 19:33:23
6F:推 bearhwa: 「我那時就…」 03/15 21:30
7F:推 bearhwa: 欸 你內文提到了 03/15 21:32
8F:推 spacedunce5: 都是源自"像"=相似而非真的是->兩者間有差距->反諷 03/16 00:17
9F:→ spacedunce5: irony的定義是表面與實際情況不同;4單純是說話節奏, 03/16 00:18
10F:→ spacedunce5: like語意已弱到變語助詞 03/16 00:18
11F:→ spacedunce5: 5則如定義所言,指的是會常用此反諷語意的族群 03/16 00:19
12F:→ spacedunce5: 1 "我基本上就說..." 03/16 00:20
13F:→ saram: 我就是說... 03/17 21:23
14F:推 hooniya: 我心想... 我就覺得... 03/24 03:05
15F:推 spacedunce5: 樓上不對,是有說出來的 03/24 11:39
16F:推 hooniya: Trump said that Wuhan virus is Asian only 03/27 22:24
17F:→ hooniya: I'm like "bitch says what? " 03/27 22:24
18F:→ hooniya: 這時候就是我心想了啊 03/27 22:24
19F:→ hooniya: 我是做字幕翻譯的最常遇到的還是 03/27 22:25
20F:→ hooniya: 我心想 哩系得工三小 這種的like 03/27 22:25
21F:推 hooniya: 但我做訪談居多 雜唸版的like很多 03/27 22:28
22F:推 spacedunce5: 摁,的確有這種情況XD 03/28 09:49
23F:→ saram: "我就想...." 09/13 10:38







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP