作者qpwo1793 (qpwo1793)
看板Translation
標題[英中] 請益這句話的中文怎麼翻
時間Wed Aug 7 12:25:16 2019
大家好
請幫我翻翻看這一句話的中文
真的湊不起來...
Because possession of Vogue makes a statement about the women carrying it. On
line fashion websites like ASOS and Pret-a-porter have launched printed magazi
nes because of this phenomenon.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.227.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1565151918.A.C7E.html
1F:推 wanway: 手拿紙本雜誌顯露品味,所以線上廠商開始印紙本。 08/07 12:36
2F:→ Ianthegood: 英文標點有誤 08/07 18:30
3F:→ spacedunce5: 板規二,大 E 可修文 08/08 11:49