作者purestone (天空之子)
看板Translation
標題[英中] 請問這句怎翻??
時間Mon Dec 21 19:27:05 2015
請問下面這句怎翻??
The need of being asked?!
被要求的需要??
好像怪怪的.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.78.118
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1450697229.A.293.html
1F:推 spacedunce5: 被諮詢吧 12/21 21:46
2F:→ Raist: 好為人師 12/22 00:26
3F:→ purestone: 謝謝! 12/22 07:54