作者whiteadam (blue eyes blue)
看板Translation
標題[雜問] 接到兩件新案
時間Mon Nov 2 14:52:25 2015
最近接了某間專利事務所的
發明專利申請案
可是一看標題是
aaaa for bbbb
事務所工程師是翻譯aaaa的bbbb
可是
按照我的理解
一般不是都翻成bbbb的aaaa嗎
請問大家如果遇到
標題翻譯有疑問 是會直接詢問對方嗎
還是覺得
沒有太大問題 就算了?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.196.76
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1446447147.A.302.html
1F:推 Raist: 你要這麼想 如果他們會翻 還用得著你嗎? XD 11/10 15:01