作者Aqi3 (Aqi3)
看板Translation
標題[英中] 想詢問這句翻的如何
時間Fri Sep 18 10:59:42 2015
如題
人生最大的風險 就是不敢冒險
The biggest risk in life is not willing to take one.
這樣Ok嗎?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.97.90
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1442545185.A.F7B.html
1F:→ rainform: not willing to 是意願問題,不是敢不敢(勇氣)問題 09/18 13:26
2F:→ rainform: 不願冒險是人生最大的危險。 09/18 16:49
3F:推 bernooodle: The biggest risk in life is the unwillingness to 09/18 17:32
4F:→ bernooodle: take any 09/18 17:33
5F:→ rainform: 英中?中英? 09/18 18:46
6F:→ rainform: The only strategy that's guaranteed to fail is not 09/18 18:51
7F:→ rainform: taking risks. -Facebook's Mark Zuckerberg 09/18 18:52
8F:→ rainform: The biggest risk is not taking any risk. (更正上句 09/18 18:52
9F:推 RitsuN: The biggest risk is to take no one. 09/18 22:03
10F:推 spacedunce5: none 09/18 22:53