作者d0233 (偶速讀蘇倫不粗牛漏)
看板Translation
標題[英中] precariat 這個單字要怎麼翻
時間Wed May 27 18:47:23 2015
大家好
有查過
我是翻「不穩定的無產階級」
但覺得怪怪的
日文是有人翻成「貧者」
不知這個單字還有沒有更精準的翻法
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.108.39
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1432723645.A.53E.html
1F:推 spacedunce5: 中產瀕臨無產? 05/27 19:44
3F:→ l10nel: 離中產很遠,是最貧的、無安無保無產無人脈無文化的階層 05/28 03:41
4F:→ l10nel: 漏掉"無業"(至少沒固定工作) 05/28 03:43