作者shinchimaki (來看熱鬧ㄉ...)
看板Translation
標題技術精勤獎 如何翻譯 !?
時間Mon Nov 17 00:46:44 2014
如題....
小弟最近在修改履歷...,上網 Google 查詢後,似乎很少有學校會頒發此獎,所以也找
不到適當的英文翻譯。
我在想....也許英文有類似的獎項名稱,只是用中文去想有點怪怪的
20XX Technical & ??? Awards
目前有找到 ??? = Excellence 的獎項名稱,但感覺並沒這麼高超才對.....
請問版上是否有其它適合的字呢? Thks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.173.65
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1416156407.A.7BB.html
1F:→ JamCh: "精勤" 即 "一生懸命" 譯成英文可用 conscientious 11/17 12:02
2F:→ JamCh: 如此一來不建議使用上列"20XX Technical & ??? Awards"格式 11/17 12:04
3F:→ shinchimaki: 嗯?這樣看來還蠻難搭字的.... 11/18 00:36