Translation 板


LINE

http://www.baike.com/wiki/自然语言生成 自然語言生成 Natural Language Generation 自然語言生成,是人工智慧和計算語言學的分支,相應的語言生成系統是基於語言資訊處 理的電腦模型,其工作過程與自然語言分析相反,是從抽象的概念層次開始,通過選擇並執 行一定的語義和語法規則來生成文本。 Natural language generation is a branch of artificial intelligence and computational linguistics. The corresponding language generation system is based on the computational model of language information processing. Contrary to natural language analysis, its working process starts from an abstract level and then selects and applies a particular set of semantic and syntactic rules to generate the text. 問題1:「相應的語言生成系統」這裡的相應,看起來不像與自然語言生成對應, 那這裡的語言生成系統是與什麼對應呢? 問題2:「從抽象的概念層次開始」應該翻成starts from an abstract level, 還是from the abstract level呢? http://ppt.cc/~ZXA 道奇隊主帥馬丁利(Don Mattingly)昨天鳳還巢,回到球員時代老東家洋基隊主場,洋基 球迷熱烈歡迎這名球隊前隊長。不過場上見真章可就不是那麼回事,早場洋基靠着黑田博 樹好投和打綫發揮6比4贏球。晚場道奇則有卡普諾(Chris Capuano)封鎖洋基加上打綫兩 強棒拉米雷茲(Hanley Ramirez)和普尼格(Yasiel Puig)開砲,以6比0扳回一城。 Dodgers head coach Don Mattingly, like a lost phoenix returned to its nest, returned to Yankee Stadium, the home statium of his former team as a player, and Yankees' fans warmly welcomed the former captain of their team. However, the win and lose is determined not by this way but by a real competition on the field. In the earlier game, Yankees pulled off a 6-4 win by Hiroki Kuroda's good pitching and the lineup's swinging the good bats. In the later game, Dodgers took one back with a 6-0 victory by Chris Capuano's shutout of the Yankees and Hanley Ramirez's and Yasiel Puig's home runs. 問題3:「不過場上見真章可就不是那麼回事」這句,我的翻法 "However, the win and lose is determined not by this way but by a real competition on the field." 有沒有什麼問題,以及有更好的翻法嗎? 問題4:打線發揮翻成"the lineup's swinging the good bats"不確定正不正確。 若不正確或不適當的話,想問看看應該怎麼改較佳 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.12.215.172 ※ 編輯: JinSha 來自: 124.12.215.172 (06/27 00:15)
1F:推 l10nel:1."相應的"語言生成系統意即"它的/其"語言生成系統,就是 06/27 04:58
2F:→ l10nel:在自然語言生成這個分支、學科之下的語言生成系統, 06/27 04:59
3F:→ l10nel:correspond(ing)常被譯成「對應、相對」,好像是反方那邊, 06/27 05:01
4F:→ l10nel:其實有時候(如這裡)意思是相關的、相隨的 accompanying。 06/27 05:02
5F:推 l10nel:原來是中譯英,那麼corresponding很不錯啊 06/27 05:07
6F:→ JinSha:恩 謝了樓上 06/28 22:26







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP