作者amorch (off the wagon)
看板Translation
標題[妙語試譯] 2010.10.26 喬‧安西司
時間Tue Oct 26 20:50:09 2010
The only normal people are the ones you don't know very well.
-- Joe Ancis
唯一正常的人,就是你了解不多的人。
-- 喬‧安西司
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.59.150
1F:推 baldy:記得好像有作家也說過所謂「正常」只是個概念上的平均值 10/26 20:55
2F:→ baldy:事實上很難找到一個每一項條件都完全符合這平均值的人~ 10/26 20:56
3F:→ baldy:不過這句好像也可以往很機車的方向解釋XD 10/26 20:56
4F:→ amorch:很機車啊。認識夠深,沒一個正常的… XD 10/26 21:00
5F:推 johanna:難怪我朋友經常抱怨身邊沒正常人.... 10/26 21:08
6F:推 lifegetter:相知到深處,每一個人都是天下無雙,自然不正常了 10/26 23:10
7F:推 callcallpp:真的很想說,來了譯研所後,每個人都強的不正常.. 10/26 23:24
8F:→ callcallpp:更別提已經在板上或職場叱吒風雲的大大們了~"~... 10/26 23:24
9F:推 stephanieche:die einzige Leute die normal sind, sind 10/27 14:04
10F:→ stephanieche:diejenigen, die Sie nicht gut kennen. 10/27 14:05
11F:→ amorch:人生德譯須盡歡…XD 10/27 16:15
12F:推 coffeefish:真是太有道理了~ 10/30 11:41