作者ChibiYou (momo)
看板Translation
標題[日中] 關於親子教養的幾段文章
時間Thu Oct 21 22:37:51 2010
以下是親子教養相關書籍內的文章,當中提到要培養天才兒童
要先了解大腦的功能分區,以及該在什麼時候、如何培養。
朋友說我翻得很像教科書 = = ,提出以下兩段,請各位指教。感謝!!
原文:
脳が刺激を受け取って、働くときには、脳全体が動いているわけではありません。
脳内には約120の機能があり、その部位と機能を分類して「脳番地」として区分
することができます。脳番地の機能は、その働きの種類によって、いくつかの
機能系にまとめることができます。体を動かすのは「運動系脳番地」、音声を聴く
のは「聴覚系脳番地」といった具合です。
譯文:
當腦受到刺激而運作時,並非是整個腦部都在活動。腦內約有120種功能,可依其
部位及功能分類,劃分出「大腦區域」。腦區的功能依其所職掌的種類,可歸納為
數個功能分區。比如使肢體運動的是「運動區」;聽聲音的則是「聽覺區」。
----------------------------------------------------
原文:
41、42、22番地をしっかり伸ばしたい
音や声を聴くときに働く脳番地。胎児の頃から発達し始める。音声を聞く能力の
土台が育った旬は、新生児期から1歳頃。優しいトーンで話しかけたり、音楽を
流したりして、音に触れる環境をつくることが大切。
譯文:
想要大大擴展41、42、22區
這個區域在聽到聲響時會運作,約從胎兒時期開始發育。聽聲音的能力基礎的最佳
發展時期,就在剛出生到一歲左右。以柔和的聲調和他說話、播放音樂,製造能接
觸聲響的環境十分重要。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.238.219
1F:推 TheRock:原文本來就寫得像教科書... XD 10/21 23:32
2F:推 baldy:原文還挺口語的啦,用的術語也少,畢竟是要讓一般人也看得懂 10/22 00:12
3F:推 johanna:「並非是、依其、所職掌、歸納為」←大概是這些用詞太硬, 10/22 00:21
4F:→ johanna:用口語來表示可以多少改善一點。 10/22 00:21
5F:→ johanna:「番地」是地址的用詞,如果不寫「區」而是用鄉鎮市村里鄰 10/22 00:21
6F:→ johanna:甚至幾號房來表示,也會顯得比較生動活潑... 10/22 00:21
7F:→ johanna:「系」是「番地」的分類,建議換成「類」,比較不會混淆~ 10/22 00:22
8F:→ ChibiYou:了解。感謝!! 10/22 00:47
9F:→ ChibiYou:想再請問除了像教科書之外,還有沒有其它的症頭呢?有人 10/22 01:15
10F:→ ChibiYou:說 看起來有不少名詞很生疏,不像一般用語,稱不上流暢 10/22 01:16
11F:推 junko404:會不會是「腦區」「聲響」「聲調」之類的詞呢? 10/22 11:41
12F:→ junko404:聲響->聲音,聲調->語調,看起來比較口語一點 10/22 11:42
13F:→ junko404:腦區我就不知道了^^" 10/22 11:42
14F:→ ChibiYou:感謝 ^^ 10/22 15:24