作者johanna (HANA)
看板Translation
標題[富士譯句] 2010.10.20
時間Wed Oct 20 21:13:26 2010
起きたことを受け入れることを幸せという。
起きたことを受け入れないことを不幸という。
(阿部敏郎)
※ 按 \ 開燈
接受碰到的事情,就叫幸福,
不接受碰到的事情,就叫不幸。
(創作歌手、作家,阿部敏郎)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.11
1F:推 curiousbaby:我想翻「已經發生的事」,「碰到」好像有點怪怪的 ^^" 10/20 21:24
2F:→ curiousbaby:只是想討論而已,希望大家給予指教 m(_ _)m 10/20 21:24
3F:→ johanna:事情發生沒人去碰到就測不準了 XDDD 10/20 21:57
4F:→ johanna:開玩笑的,這句的確是直譯就行了 :P(好奇寶寶太客氣了啦~ 10/20 21:57
5F:→ tengharold:如果一件事發生在深山裡沒人碰到,那這事有沒有發生?XD 10/20 22:41
6F:→ johanna:還沒上新聞之前都可以當作沒發生?(到底是什麼事 XD) 10/20 23:03
7F:→ tengharold:上了新聞都未必有發生了... 10/20 23:08
8F:→ haniwa:接受現實是幸福的哈哈哈…Orz(看向稿山發出乾笑) 10/21 02:42
9F:推 tengharold:樓上當初如果不接受那些稿,那現在就會很不幸的沒錢... 10/21 03:04
10F:→ johanna:我猜會有很多人希望有蛙大那樣的現實可以接受 XD 10/21 07:55