作者johanna (HANA)
看板Translation
標題[富士譯句] 2010.10.17
時間Sun Oct 17 21:35:57 2010
決断できないのは、
選べないのではなくて、
もう一方を手放せないから。
(武田双雲)
※ 按 \ 開燈
下不了決定並非不知該選哪樣,
而是捨不得另一樣。
(書法家,武田双雲)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.28
1F:推 cannyL:根本就是在說我(淚) 10/17 21:40
2F:推 lovelySky:真是一針見血.....(被戳到) 10/17 21:47
3F:推 Lynyu:中肯...Orz 10/17 21:53
4F:推 kannazuki:他是提「天地人」的字的書法家>////< 10/17 21:58
5F:→ johanna:kanna竟然知道這種事 XD 10/17 22:01
6F:推 amorch:捨不得、放不下… 10/18 00:43
7F:推 kannazuki:之前的午間節目「笑っていいとも」他有去上 10/18 18:54
8F:→ johanna:這節目名稱我在書上看過幾次,有的翻譯成「不妨一笑」, 10/18 20:40
9F:→ johanna:也有翻譯成「歡笑吧好朋友」....@@ 10/18 20:40
10F:推 kannazuki:我有看過翻成「笑笑也好」 10/19 19:30