作者johanna (HANA)
看板Translation
標題[心得] 文學翻譯的校稿
時間Sun Oct 17 08:07:22 2010
每次看到自己譯作的成書,都有這種感覺:
這句贅字太多、那句該調換語序、當初為什麼沒想到要用某詞彙....
至於理由,多半不是交稿之後文字功力突飛猛進 = =|||
最有可能的大概是立場改變了吧....
在工作時,我的身分是譯者,
最注重的是正確解讀原文、清晰表現、琢磨修辭、避免歧義...
拿著成書,我的身分就是讀者,
會聚焦在劇情描述、角色情感、不妨礙閱讀步調的流暢文字...
倒不是說兩種立場沒有交集,只是重視的程度不一樣,
我一向認為譯者必須投入情感,才寫得出能獲得讀者共鳴的文章,
事實上,我在翻譯過程、校稿階段、閱讀成書的投入程度卻是依序遞增,
在翻譯過程觸發感動的部分,在看到成書時真的會加倍感動
也會萌生很多翻譯時沒有的想法和感觸 @@
此外,看電子檔和看實體書的感覺也是截然不同的,
從book板過去的討論看來,大部分愛書人都贊成這一點,
編輯會把文章列印出來校潤,或許就是因為這樣,
我也聽過有譯者真的會這樣做....
如果我今後如法炮製,或許會減少很多前述的遺憾,
但仔細想想,要實行還真不容易:每譯完一本書就要印出幾百張紙,
先在紙上從頭到尾校潤一遍,接著在幾萬字的電子檔裡比照修改....
以小說的微薄薪資、緊迫期限來看,實在是不敷成本又浪費時間 Orz
記得在讀書會聊過,翻譯文學作品若能不計成本就如何如何,
板上也有書籍譯者提過,X萬元有X萬元的做法....||||
理想跟現實總有難以跨越的鴻溝,
處在這樣的大環境之下,怎能教人不唏噓....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.28
1F:推 lifegetter:研究工作者最恐懼的是今天的突破是明天的謬誤 10/17 08:31
2F:推 kannazuki:我也是印出來校,紙本校可以避免盲點 10/17 09:23
3F:推 hhua:我譯完後也都會全部印出來在校一次。把字型縮小可以省一點紙 10/17 09:52
4F:→ hhua:只有一點...XD 10/17 09:53
5F:→ johanna:喔,kanna就是這樣做 @@ 有沒有跟直接用編輯器校稿比較過 10/17 09:53
6F:→ johanna:會增加多少時間呢?十萬字上下的小說我通常會花3~5天初校 10/17 09:53
7F:→ johanna:要再印出來就不知道還得再加幾天...>< 10/17 09:53
8F:→ johanna:咦...看來會這樣做的人還不少 @_@ 是說大家都校幾次啊? 10/17 09:56
9F:→ haniwa:校的話兩次就嫌多,潤的話幾次都不嫌少 10/17 12:12
10F:→ haniwa:校到第二次都還發現翻錯的話,我就會檢討自己能力了Orz 10/17 12:13
11F:→ usread:應該與文學或非文學無關 10/17 14:40
12F:推 bowbowD:我在書印出來之後都不想∕不敢看,一部分原因是我實在看太 10/17 15:54
13F:→ bowbowD:多遍了(翻譯前原文先讀一次,翻譯時算一次,校稿最多三次) 10/17 15:55
14F:→ bowbowD:另一部分原因就是......我怕看到一些會害自己去撞牆的句子 10/17 15:56
15F:→ bowbowD:如果有時間的話,校稿前我會先有幾天完全不管這本書,打電 10/17 15:57
16F:→ bowbowD:動啦、看動畫啦什麼都行,不然很容易卡在原本的工作狀態 10/17 15:58
17F:→ bowbowD:很多東西會看不到.... 10/17 15:58
18F:→ bowbowD:紙本和編輯器比較的話,我自己是差別不大,因為看紙本比看 10/17 16:00
19F:→ bowbowD:電腦螢幕快,啊,我忘了算跑去把檔案印出來的時間了... 10/17 16:01
20F:推 kannazuki:我沒有用過編輯器。文本校是看語句順不順和有沒有錯字, 10/17 16:34
21F:→ kannazuki:第二次是對照原文校看有沒有漏譯和誤譯 10/17 16:35
22F:推 ChibiYou:我翻實用書一本四萬字,不敢印出來校,覺得好浪費資源 10/17 18:39
23F:→ johanna:用噴墨印表機一定賠很大....||| 要考慮換雷射印表機了... 10/17 18:57
24F:→ johanna:紙張應該還好....印兩面的話或許用不著80張? 10/17 19:02
25F:推 kannazuki:我用學校的廢紙和免費的雷射印表機,畢業就沒了(抖) 10/17 20:08
26F:推 ChibiYou:不是錢的問題啦!是砍樹的問題,不然我都印免錢的。 10/17 21:06
27F:→ ChibiYou:因為有副廠墨水匣供應商做後盾 XD 10/17 21:09
28F:→ johanna:來回報一下~昨天試著把一部分初校完畢的部分印出來再校, 10/21 07:52
29F:→ johanna:效果真的截然不同 @@ 看來以後有必要固定使用這種模式 >"< 10/21 07:52
30F:→ tengharold:我只有最重要的($$)文件會印出來校~ 10/21 14:07
31F:→ weeee333:johanna 你不是都翻書嗎?地球在哭啦... Q__________Q 10/22 14:44
32F:→ johanna:放心啦我都印超小字加正反面,一本不會用到30張的... 10/22 14:59
33F:→ johanna:真要照顧地球應該叫出版社少出幾本 :P 10/22 14:59