Transformers 板


LINE

話說今天去買了些變形金剛,然後收到了一份目錄。 內容果不期然又是恐怖的翻譯, 而且很多是嚴重白○/腦○到讓人傻眼: Searchlight是"探照燈",然後就是有人很天兵的大概想耍酷而取了煞氣名"尋光",這 什麼鬼? 還有些名字很明顯就是網路上的也就算了,還直接用了中國譯名,我知道臺灣 孩子寶是歸香港總部管,但是在哪就是要用哪裡的名稱,這裡是臺灣,不是中國或香港。 我必須聲明這不是政治問題,而是在地化問題。 就像我表弟說的,這裡是臺灣,但就時常 會看到有人用"見本","樣品"就是樣品,為何要特地用個"見本",又不是說在國際場合上 須要讓日本人看懂。 另外就是怪名字,像是Elita-1翻成"艾爾"這種超級不女性化的名 字...。 = = 而且Bot跟Con都翻成"金剛",這樣子是要怎麼分陣營啊... 還有到底網路上是怎麼出現"飄移"的,翻譯雖對,但我記得漫畫中他身上是寫"漂流", 而且若要照意翻,也應該是"甩尾"(官方有提過這是他的名字由來)才對。 其他的還有 Double Clutch (雙重離合器)翻成"雙擊",Mudslinger能翻成挖地虎也很了不起。 = = Caliburst則是"徑爆":口"徑"不是口"勁",這名字是Caliber+Burst。 以下是"修正"後的理想名稱: 電影版 Optimus Prime - 至尊 (戰損版) Bumblebee - 大黃蜂 Starscream - 吼星 Night OPS Ratchet - 夜間作戰制輪機 Seaspray - 浪花 Payload - 負載 Battle Blades Optimus Prime - 戰刃至尊 Battle Blade Bumblebee - 戰刃大黃蜂 Banzai-Tron - 萬歲王 Ironhide - 藏鐵 / 鐵皮 Sea Attack Ravage - 海上攻擊破壞豹 Jetblade - 天刃 Hailstorm - 冰暴 / 雹暴 Elita-1 - 艾莉塔 / 精英一號 Turner Skids - 車工煞車 Sidearm Sideswipe - 雙槍側掃 (其實應該是Side arm,但原文就是用Sidearm) Generations Autobot Drift - 漂流 / 甩尾 Thrust - 推進器 Darkmount - 黑山 / 暗峰 Red Alert - 紅色警戒 War for Cybertron Cybertronian Optimus Prime - 賽博創至尊 Cybertronian Bumblebee - 賽博創大黃蜂 Cybertronian Megatron - 賽博創密卡登 Cybertronian Soundwave - 賽博創聲波 Power Core Combiners Skyburst - 天爆 Aerialbots - 航空巴特 Bombshock - 轟震 / 轟擊 Combaticons - 戰鬥金剛 Double Clutch - 雙重離合器 Rallybots - 賽車巴特 Mudslinger - 爆料 Destructicons - 破壞金剛 Huffer - 哈弗 Caliburst - 徑爆 (口"徑"不是口"勁" 這名字是Caliber+Burst) Smolder - 悶燒 Chopster - 劊子手 Searchlight - 探照燈 Backwind - 背風 Sledge - 大錘 Throttler - 減速器 Leadfoot - 鉛腿 Pinpoint - 尖頭 Icepick - 冰鑽 / 冰錐 Chainclaw - 鏈爪 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.224.28
1F:推 Landtoss :飄移是可以接受啦....因為卡丁車都喜歡把甩尾叫飄移 07/12 19:59
2F:推 GENETIC2 :偏移是對岸漫畫漢化組來的,我很確定XD 07/12 20:18
3F:→ TX55 :果然是中國漢化組的翻譯XD 07/12 20:36
※ 編輯: TX55 來自: 111.240.224.28 (07/12 20:39)
4F:推 GENETIC2 :忽然發現我打錯字...嘛沒差~ 07/12 20:47
5F:→ TX55 :不講我還沒看到 我大概只看到"移"而已XD 07/12 21:16
6F:→ jrxcombine :這種東西看多就麻痺了啦 07/13 07:41
7F:推 ericxinny :Optimus Prime的理想名稱:無敵鐵牛 07/13 08:43
8F:→ magneto :萬歲王是啥..... 07/13 19:51
9F:推 eyestea : 賣萬歲牌開心果的(茶) 07/13 20:23
10F:→ TX55 :Banzai-Tron: Banzai=萬歲,Tron為throne/王權 君王 07/13 21:34
11F:→ TX55 :所以才會翻萬歲王,同樣道理Megatron-美加王 07/13 21:35
12F:推 GENETIC2 :我已經習慣叫他棒賽脫龍了......囧 07/13 21:52
13F:→ TX55 :那真的是經典又Kuso(雙關意味)啊XDDD 07/13 22:24
14F:推 masterandy :孩之飽一堆譯名都很爛 完全沒有用心在台灣市場 07/14 02:21
15F:→ masterandy :它們大概覺得"玩具"能賣給不在意這個的"小孩"就行了 07/14 02:21
16F:→ masterandy :然後DM上的照片不是沒有完全變形就是完全不會擺姿勢 07/14 02:22
17F:→ masterandy :原本很讚的看起來都跟雜貨店的山寨玩具一樣 07/14 02:23
18F:→ masterandy :比起來 日本人的包裝藝術真的是好個30000000000000倍 07/14 02:23
19F:→ masterandy :對不起發了一堆牢騷XD 07/14 02:24
20F:推 Lunarshade :與其翻得爛 我還寧願它直接用英文= = 07/14 12:07
21F:→ TX55 :大屍兄沒關係啊,我這也是牢騷XDD 而且不但明顯的就 07/14 17:20
22F:→ TX55 :是"小孩取向"的名稱 = = 另推L兄,寧願用英文+1 07/14 17:21







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP