作者komaskalas (diakomaskalas)
看板Toy
標題[請益]"麻麻"的意思
時間Tue Oct 1 00:50:52 2013
常常看一些模型玩具的開箱文
常看到作者說對於某玩具或某處覺得"麻麻的"
我的頭腦愚鈍~"~
雖然常常看到
但實在無法理解那是什麼意思....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.167.23
1F:推 lawguitar:香港用語「麻麻地」,意指普普通通(馬馬虎虎)。 10/01 06:03
2F:推 aa25019459:是日文吧@@ 10/01 12:30
3F:推 supershower:日文吧@@ 10/01 15:50
4F:推 gandalf2:那請問樓上日文這代表甚麼呢? 10/01 16:59
5F:推 leanyang1990:廣東話的馬馬虎虎的確是這樣說~日文就不懂了 10/01 17:08
6F:→ aa25019459:也是普普通通的意思 10/01 17:13
7F:推 kashin:是廣東話沒錯 就是普普 還好的意思 10/01 17:33
8F:→ komaskalas:原來如此~雖然我看的大多是台灣玩家啦^^" 10/01 19:08
9F:推 nalusiya:まんまぁ 日文也是有這種意思 啊 就這樣(的FU) 10/01 23:30
10F:推 pinochio1128:我可以順便問人品是什麼意思嗎? 10/02 17:35
11F:推 supershower:人品=運氣 祖上有燒好香 通常用在QC(品管)上 塗裝如果 10/02 18:03
12F:→ supershower:有災情 有些人會中獎 有些人安全 就看運氣(人品)了 10/02 18:04
13F:→ pinochio1128:感謝S大~不過從字面一直會想成是一個人的個性品德QQ 10/02 21:38
14F:推 Rabbit19264:謝S大 看推文長知識~ 10/04 13:29
15F:推 zardle:人品其實是大陸人的說法吧 之前打山口山常看到人品 10/04 20:55
16F:→ supershower:其實不特別覺得是對岸說法喇 PTT很常見啊 畢竟人品這 10/04 23:52
17F:→ supershower:兩字 我們原本就有這單字 比起一些方言 倒還好聯想 10/04 23:53
18F:→ supershower:身邊有在玩玩具的朋友 都懂這意思 就玩具這圈吧 10/04 23:53
19F:→ supershower:所以平時聊天不會特地掛在嘴上 免得圈外人誤會 XD 10/04 23:54
20F:→ komaskalas:要說大陸用語的話~坑爹 蛋疼我也很難理解>"< 10/09 14:04
21F:推 supershower:是啊 那些不是常聽 聽起來都像外星語了 人品是還好XD 10/09 16:06