作者HETARE (茶蕪玼仁)
看板TokyoGhoul
標題Re: [討論] re : 53不負責任分析
時間Tue Nov 17 21:12:37 2015
※ 引述《komi990824 (?)》之銘言:
43
: 三﹑旧多的惡趣味
: http://i.imgur.com/d4LBJfR.jpg
: 我大致上挺誠實的。
: 旧多鉅細靡遺地交代「同伴」的死因與經過,心理素質不夠的「同伴」已經動搖恐懼了,
: 但他說著這是義務,繼續說下去。
: 看著這滑稽的景象,他都忍不住笑出來了。
其實這頁中間的台詞是翻錯了
這頁上部分的畫面是當時實際的情況
然後上四格中的台詞是旧多對宇井他們呈報的假報告
而中間兩格則是當時旧多跟可憐蟲實際的對話
http://i.imgur.com/ylHuHrR.jpg
「!! 住手旧多一等… 我!…我會守口如瓶的!!」
「不不,我們當搜查官是有義務報告的,怎麼能守呢」
然後下一格畫面又回到現在,秀出頭被旧多捅爆以滅口的可憐蟲屍體
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.41.86
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TokyoGhoul/M.1447765959.A.27B.html
1F:推 wendell23: 這邊看的時候真的覺得怪怪的 11/17 21:14
2F:推 igundam: 原來是這樣 11/17 21:40
3F:推 stephanal: 喔喔,這樣通順多了 11/17 21:42
4F:推 s8802228: 幹嘛封他口啊?我都已經忘了 11/17 21:43
5F:推 wendell23: 怕他洩漏拿同伴做擋箭牌的事啊! 11/17 21:45
6F:推 komi990824: 原來如此,難怪有點跳tone 11/17 21:51
7F:→ komi990824: 我覺得這話翻譯錯誤的地方可能蠻多,譯者可能這週有 11/17 21:53
8F:→ komi990824: 換人,不通順的地方太多了 11/17 21:53
9F:推 lifehunter: 這回對話(自說自話)太多了 翻錯機率大增 11/17 21:57