作者kazami1110 (Shawn)
看板Tokusatsu
標題Re: [心得] 假面騎士Vulcan 29
時間Tue Mar 31 21:01:40 2020
身為不破死忠粉
來寫一下VULCAN名字的由來好了 或許很多人都知道了
VULCAN(伏爾甘)其實是希臘羅馬神話中火神/鍛冶之神的名字
(見下網址:
https://www.itsfun.com.tw/vulcan/wiki-1560696-6016476)
簡單的說就是做裝備的鐵匠
然後在第29話中
千趴社長揭露了不破與亡的關係後
再提到亡是武器開發專長的Humagear,VULCAN的名字就與其相呼應
這也是為什麼在劇中不破的武裝都與槍(火力)有相關吧(菸
題外話1:動畫炎炎消防隊中有個角色也叫VULCAN
他在劇中擔任的職位是機械技師
題外話2:VULCAN在希臘神話中也是摩羯座的守護神
飾演不破諫的岡田龍太郎也剛好是魔羯座(12/27)
不曉得是不是巧合就是了(笑
--
The Black Prince Photography
https://www.facebook.com/TheBlackPrincePhotography/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.2.10 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Tokusatsu/M.1585659702.A.1F1.html
1F:→ skycat2216: Vulc(k)an明明跟電腦有關,你不要亂講話(誤) 03/31 22:06
2F:→ hizo: 不是鋼彈頭上牽制用的小型機關炮嗎? 03/31 23:22
你說的應該是巴爾幹炮吧 它也有別名叫火神炮
但跟VULCAN這位神祇是否有關連我不清楚
會把二騎的名稱作這樣解釋是因為
唯阿的valkyrie原意是北歐神話中的女武神
※ 編輯: kazami1110 (114.27.2.10 臺灣), 03/31/2020 23:30:43
3F:推 MELOEX: 鋼彈頭上那個就是VULCAN沒錯 03/31 23:59
4F:→ MELOEX: 日文發音然後中文直接音譯變成巴爾幹炮 跟巴爾幹半島沒有 04/01 00:00
5F:→ MELOEX: 關係的巴爾幹炮 04/01 00:00
6F:→ MELOEX: 原意一樣是來自火神 中譯巴爾幹其實是美麗的誤會 04/01 00:01
7F:→ dennis02: 叫火神槍才是正確的XD? 04/01 10:46
8F:推 watchr: 就像valkyrie有人叫女武神有人叫瓦爾基麗,我覺得音譯義譯 04/01 12:35
9F:→ watchr: 都可以。但如果是把vulcan叫成巴爾幹這樣會讓人混淆才有必 04/01 12:35
10F:→ watchr: 要澄清一下 04/01 12:35
11F:推 j4ijp: 原來炎炎的伏爾甘也是Vulcan!長知識推 04/04 13:18