作者TECA (wei)
看板Tokusatsu
標題[心得] 梅比斯電影版-超人兄弟世紀之戰
時間Fri Mar 16 18:32:13 2012
在看這個劇場版之前 我先看過了超8
但是我對超8並不是很有共鳴
比較喜歡這個Mebius + 六兄弟的電影版
尤其是超人兄弟攜手作戰的畫面 真的好棒啊!!
CG特效進步了 空戰的速度感很棒 但也常因為畫面動太快來不及看仔細orz
最後解決怪獸的方式好....簡潔?
穿體而出 然後觸手大怪獸就爆炸了....我還沒看夠啊!!!
太郎和佐菲來得好晚啊~
雖然太郎是Mebius的教官 但在這部電影版中兩人幾乎沒什麼互動
總覺得電影版的未來特別可愛!! 大概是髮型關係吧~
這部電影版的中配和TV版陣容不同(畢竟代理商不一樣?)
電影版的阿龍聲音太帥啦!!好不習慣啊!!XD
太郎的倒L光線技 翻譯成"暴風光線" ...爲什麼是暴風??
======
前陣子買了Mebius電視版的DVD
中配整體而言表現得相當好!! 角色分配方面我覺得比六兄弟的電影版好
但就是"鹹蛋超人"這個譯名比較遺憾
對我來說 "鹹蛋超人"這個名字用在很正經嚴肅的場面 感覺實在滿怪異的....
例如說TV版Mebius最後和皇帝星人的對決
聽著皇帝星人一本正經的講出"可惡的鹹蛋超人"
給我的感覺...實在是正經不起來
不過應該也是有人像我男友一樣覺得"鹹蛋超人"從小聽到大比較親切的吧
只是"鹹蛋超人"感覺很不利於推廣就是了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.196.84
1F:推 GENETIC2:其實太郎的光線ストリウム應該是STREAM + IUM句尾吧 03/16 18:52
2F:→ GENETIC2:根據超人的光線技通常是IUM(OO元素)結尾的慣例 03/16 18:53
3F:→ GENETIC2:畢竟是造字 所以可能是STORM 跟 STREAM (開頭皆為スト 03/16 18:54
4F:→ GENETIC2:令譯者混淆了也不一定~ 03/16 18:54
5F:→ GENETIC2:另外,小時後超鬥士激傳是翻"史特利姆射線" 我覺得也很好 03/16 18:55
6F:→ GENETIC2:啦XDDD 03/16 18:55
所以應該叫做...串流光線!(什麼東西啊)
翻譯這檔事果然不容易啊~~~
超鬥士激傳好看!雖然根本就是七龍珠的劇情XD
※ 編輯: TECA 來自: 118.161.194.224 (03/18 15:20)