作者oodh (oodh)
看板Tokusatsu
標題Re: 電王37...雷........
時間Tue Oct 16 21:48:48 2007
偷懶被抓到嘍~
大家假如一直有注意看 每次 momo附身良太郎後
momo良 的上臂和肩頭都會裝 肌肉造形的填充物
但37集 momo良 在教良太郎揮劍的時候 應該是只有裝肩頭那個
因為肩頭被撐起來 上臂的地方反而鬆鬆的
算是一個...很無聊的發現啦....
為什麼我會注意到呢,因為我之前一直很好奇 他倒底是裝了東西在裡面
還是有一套袖管比較細的衣服 (因為袖管細所以手臂被襯出來)
因為戲中 良太郎的衣服一直都很鬆 所以讓我很懷疑是故意的
(也就是 跳地板的 佐藤的手臂應該很粗 故意穿鬆鬆的 來遮住)
不過,後來看了一下 發現那塊填充物滿不自然的 所以應該不是真的手臂
總之,就是,道劇組這集偷懶 (該不會是弄丟了吧..)
& 我看的是有中+日文字幕的 所以看到 電車斬 他說的是 電車斬Li (前三個是漢字)
那個 Li 是沒意義的 還是 斬擊 是 gili 啊?
又,發明這個電車系統的未來人 似乎沒有打算回到西元前的年份嘛?
既然可以回到日本戰國時代 怎麼不會想回到中國周朝、埃及古王朝 之類的呢?
--
烏雲連夜幕轉紅 夜幕轉紅漫天東 紅漫天東有客來 東有客來人情濃
來人情濃酒千杯 濃酒千杯盡思愁 杯盡思愁醉人易 愁醉人易再相留
~ 《客來》。不返 2000.11.03
不返詩集
http://www.wretch.cc/blog/oodh
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.201.54
1F:推 zeze:切り=斬り(kiri)斬る(kiru)的變化形..斬是對人;切是對東西 10/16 22:08
2F:→ zeze:總而言之,斬り是一個動詞就是了..大概是這樣orz 10/16 22:13
3F:推 ShinRyoku:斬り其實是名詞XD 動詞是斬る(有點像動詞和動名詞的關係 10/16 22:53
4F:→ ShinRyoku:fish是釣魚(v.),fishing是釣魚這個動作的名詞化 10/16 22:55
5F:→ ShinRyoku:所以那個ri就像fishing的"ing"一樣是不能拆開來看的 10/16 22:55
6F:推 zeze:XDDD 謝謝樓上 我還在疑惑ます形之類的東西 原來真的是名詞 10/16 23:33
7F:推 oodh:哦,了解,所以是作名稱用的時候要加ri嘍 10/16 23:51
8F:→ oodh:可不可以再問一個問題 kabuto裡有一句「我們shadow...」 10/16 23:52
9F:→ oodh:他是說「oreorewa」 我記得ore是我 那oreore是我們的意思嗎 10/16 23:53
10F:→ oodh:還是一樣是 我 ꔠ 只是語氣或習慣差別而已 ? 10/16 23:54
11F:推 ShinRyoku:你應該聽錯了,是われわれ(wareware),不然就是他咬字不好 10/17 00:18
12F:→ ShinRyoku:われわれ是很正式的用法,中文最貼近的詞應該是"吾等" 10/17 00:20
13F:→ ShinRyoku:原本是wa(單數第一人稱),複數型用疊字的方式變wareware 10/17 00:20
14F:→ ShinRyoku:就像日(hi)是一天,日々(hibi←注意,這裡有轉音)是每天 10/17 00:22
15F:→ ShinRyoku:ore則是一般口語自稱,跟wareware基本上沒關係^^;;; 10/17 00:23
16F:→ ShinRyoku:另外wareware這個字比較會出現在正式場合,例如演講之類 10/17 00:24
17F:→ ShinRyoku:另外回應你第一句的問題,動詞名詞化的時候不一定都加ri 10/17 00:25
18F:→ ShinRyoku:正確來講是把動詞原型的結尾u母音改成i,所以斬る變斬り 10/17 00:27
19F:推 zyuranger:我記得不是有回到恐龍時代嗎XD 10/17 13:55