作者kerrys (台北不是我的家)
看板Timberwolves
標題Re: [外電] Wolves ready to trim bench
時間Thu Oct 20 07:54:37 2005
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
原文出處:
: http://www.twincities.com/mld/twincities/sports/basketball/12928523.htm
--
: Timberwolves coach Dwane Casey doesn't seem too concerned with winning these
: exhibition games.
灰狼教練D.Casey對於季前賽是否贏球似乎不那麼在乎
: Reserves Nikoloz Tskitishvili and Rashad McCants each hit a three-pointer in
: the last two minutes of the game, and the Wolves defeated the Chicago Bulls
: 97-89 at the United Center for their first exhibition victory in four games.
因為N.Tskitishvili和R.McCants在球賽最後兩分鐘內各噴進了一顆三分彈,灰狼因此
在他們已結束的前四場季前賽中的取得第一場勝利,於聯合中心球場以97比89擊敗公牛。
: "There's always value to winning, but it depends on what you're try to get
: out of it," Casey said. "For us, we're trying to develop our bench."
Casey說"贏球總是具有價值,不過這重要性將依你試著從中得到些什麼而定。對球隊
而言,我希望可以厚植板凳深度。"
: Four of the eight exhibition games remain to evaluate what his bench players
: can offer.
八場季前賽剩餘的那四場比賽,他仍會持續評估隊上的板凳球員能提供些什麼。
: He's trying to determine which rotations work best while focusing on teaching
: his defensive schemes. He's trying to establish his sixth, seventh, eighth
: and ninth players in the rotation, in particular.
專注於防守策略的教導時,他試著去確定什麼樣的陣容更替能提供最佳的效能。他特
別用心去尋找確認球隊的第六人、第七人、第八人以及第九人。
: It's becoming clearer which substitutes are commanding Casey's attention,
: an indication of who might be most ready to contribute during the regular
: season.
Casey已經越來越清楚什麼樣的替補陣容是他想要的,這端看哪位球員已經準備好要在
例行賽中給予球隊幫助。
: Forwards Eddie Griffin and Mark Madsen are sure to be among the top reserves.
: Tskitishvili has played considerable minutes, along with guards McCants,
: Bracey Wright and Richie Frahm.
前鋒E.Griffin、M.Madsen已經確定會是主要的替補人選,Tskitishvili也將分攤掉相
當長的一段時間,接下來則分別是後衛McCants、B.Wright及R.Frahm。
: Frahm figures to play an integral role in situations where the Wolves need
: outside shooting. It's a void that was created when the team lost Fred Hoiberg
: to offseason heart surgery.
當灰狼需要外線時,Frahm被期待能扛下這個不可或缺的重責大任。尤其當暑假休兵期
間,F.Hoiberg因心臟手術而離隊後,球隊外線不佳的缺點更是表露無遺。
: Casey has spoken highly of McCants and Wright during the exhibition season,
: although he emphasizes that both players need to improve defensively.
Casey很推崇菜鳥McCants和Wright在季前賽中的表現,雖然他特別強調這兩名球員仍
須特別加強防守功夫。
: McCants began Monday's game leading the team in scoring with 13 points a game.
: Casey has said Wright "plays like he belongs."
McCants在禮拜一的比賽中取得全隊最高的13分,Casey說Wright看來似乎已融入球隊
之中。
: On the other end of the spectrum, third-year pro Ndudi Ebi and rookie Dwayne
: Jones are not likely to contribute significantly any time soon. They need
: time to develop, Casey believes.
在另一頭,已打了三季的N.Ebi和菜鳥D.Jones則似乎無法立即做出有效的貢獻。Casey
相信他們還需要一些時間。
: Jones probably will play in the NBADL this season. It's too early to say how
: much.
Jones本季可能會被下放到發展聯盟,現在要說些什麼都還太早。
: The Wolves want Jones to adapt to the physical nature of playing in the post
: at the professional level. A 6-foot-11, 250-pound center, Jones is not skinny
: but certainly could stand to gain weight and learn to deal with contact around
: the basket.
灰狼希望Jones可以適應職業比賽籃下身體碰撞的激烈程度。身為一個中鋒,6呎11加
上250磅的體重,,Jones並不屬於排骨中鋒,不過很肯定的就是他還可以持續增重以便在
在禁區內討生活。
: "It wouldn't do him any good to sit at the end of our bench," Casey said.
Casey說"讓他坐在板凳的最末端,對他並不會有什麼實質上的幫助。"
: Ebi would be an ideal candidate to join Jones in the developmental league,
: but he has been on an NBA roster too long. His status as a third-year pro
: means the Wolves can't send him down because the new collective bargaining
: agreement doesn't allow it.
Ebi原本應該會是和Jones一起待在發展聯盟的哥倆好,不過他已經待在NBA太久,他有
兩年的職業經歷正意味著灰狼不能將他送到發展聯盟,因為新版協商決議僅允許球隊將菜
鳥或只有一年NBA經歷的球員下放至發展聯盟。
: Casey said Ebi is an NBA-caliber player in athletic ability. But the other
: parts of his game have been stunted by a lack of playing time during his
: first two seasons in the league. Ebi played two games last season.
Casey說Ebi就運動能力看來是塊打NBA的料子,不過其他部分都因為在聯盟中的前兩季
缺乏上場時間而未有顯著的成長,上一季他僅僅出賽兩場。
: He has played nine minutes in two exhibition games, the least of any player
: on the team.
他在季前賽兩場比賽中共上場9分鐘,是隊上所有球員中上場時間最少的。
: "He has so much to learn," Casey said.
Casey說"他還有太多東西需要學習了。"
: Ebi and Jones watched from the bench as the Wolves took a 44-33 halftime lead.
Ebi和Jones枯坐板凳上看著球隊在中場取得44比33的領先優勢。
: Kevin Garnett played 21 minutes Monday, in keeping with Casey's plan to limit
: his playing time. Garnett scored 16 points and had 10 rebounds.
K.Garnett禮拜一的比賽中上場的21分鐘內取得16分及10個籃板,Casey限制他上場時間
的計畫則持續進行當中。
: Garnett was involved in a scrap with Bulls forward Othella Harrington in the
: first quarter. They then exchanged minor shoves.
Garnett在第一節和公牛前鋒O.Harrington發生爭執,然後兩人都被換下場以避免事端
繼續擴大。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.253.92
※ 編輯: kerrys 來自: 140.112.253.92 (10/20 07:56)
1F:推 sunnyside:Ebi真是岌岌可危阿... 10/20 10:24
2F:推 twk:唉..新秀...新鏽.....Ebi說不定會步上眾多前輩的後塵阿.... 10/20 11:38
3F:推 newest:他真的是養的最可惜的球員阿...說不定得花上跟KG同樣的時間 10/20 12:41
4F:→ newest:才有辦法養起來??? 10/20 12:41
5F:推 twk:K老大...第一年就有28.7min上場時間了....10.4pts 6.3rb 1.8As 10/21 00:51
6F:→ twk:1.6 Bk和 1.1 St........唉........... 10/21 00:52
7F:推 sunnyside:Ebi呀呀..EbiEbi呀呀..Q_Q 會變成明年的交易籌碼嗎? 10/21 01:18