作者elf1220 (Σ感動=幸福)
看板TigerBlue
標題[典故] 關於"花心"一詞
時間Wed Nov 7 01:11:38 2007
相信大家對這個詞一點都不陌生
不過~~還是解釋一下好了
"花心"指用情不專(習慣指男性)
不知諸位會不會覺得奇怪
"花"怎會拿來形容"心"呢?
首先~~先來看看"心"的意思
在多數的語詞中,"心"是指腦中所想
再想想"心"在日常生活中的用法...
"花"可以當動詞用,意思為"耗費",例如:花錢
這個解釋不通...
因為"花錢"是動詞,可是"花心"是形容詞
那麼~~試試形容詞的用法...
"花"當形容詞用,有"顏色很多"引申為"多采多姿"的意思,例如:花樣年華
這樣解釋也怪怪的...
腦中所想的都是多采多姿...算了吧
最後~~只剩下名詞的用法了
"花"當名詞...解釋為"植物的生殖器官"
那不就是...腦中所想的都是生殖器...
哈~~這樣解釋就通了
滿腦子生殖器...難怪那麼哈女人....
咦!?這樣說的話...也難怪又稱用情不專的女性"花蝴蝶"了
大部分的蝴蝶都愛花...這你也知道的
嗯~~~真是一切盡在不言中
--
從"大丈夫何患無妻!?"
變"大丈夫何患??無妻!!"
到"大丈夫何患??吾妻..."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.82.51
1F:推 observerslee:原來是折樣子的呀 11/07 20:20
2F:推 nscg:難怪叫菜花 菜長在生殖器官上 我的國文又進步了(僑生留) 11/07 23:57
3F:推 Leeng:我怎麼每次看小說上都寫:頂到花心了 11/10 20:31