作者a5885106 (fishilove)
看板Thailand
標題[問題] 請問這版能幫忙翻譯嗎?謝謝!
時間Thu Dec 6 02:12:17 2018
不好意思!此版首po
如果有不合版規煩請告知,謝謝!
泰國的朋友傳了這句話給我,
因為平常很少見面,
有的話也用英文,
最近傳了這句話給我,
我不知要怎麼回應,
請求版上大大幫助,謝謝!
https://i.imgur.com/HpPIttZ.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.236.188
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Thailand/M.1544033539.A.ECA.html
※ 編輯: a5885106 (27.247.236.188), 12/06/2018 02:14:12
1F:推 flare321: 祝你找到生命中真正的幸福12/06 02:44
2F:→ flare321: 你是被打槍嗎12/06 02:44
3F:推 qqoooo: 樓上泰文好強12/06 06:15
4F:推 hhh1234321: 噗12/06 08:08
5F:→ cruisewu2003: 有時還是不要知道真相的好12/06 11:08
6F:推 kueilee: 你要不要交待一下你們的關係,也是有其他解釋12/06 12:22
7F:推 s983106: 哈哈哈哈抱歉我笑了...真的有時候少知道好12/06 12:36
8F:推 flare321: 我發現我第一行最後的字看錯,再翻一次好了12/06 14:30
9F:→ flare321: 祝你順利遇到到生命中的幸福。12/06 14:32
10F:→ flare321: 大概是這樣,錯了不要怪我12/06 14:32
11F:推 ted8833000: 希望你生命中都只會遇到幸福與快樂的事呦~12/06 20:04
12F:推 yade0616: 11樓是對的12/06 22:30
13F:推 labafa: 有種蛋蛋的哀傷12/07 00:14
14F:推 rainsleep: 11樓比較對 不過1樓害我笑了XD12/07 00:26
好險是滿正面的一句話XD
謝謝大家的幫助!
PS. 這是生日祝福啦~不是打槍~
※ 編輯: a5885106 (110.26.45.186), 12/07/2018 23:12:24