作者exnest (醺醺)
看板Taoism
標題(問題)太上洞玄靈寶赤書玉訣哪裡找的到白話和注
時間Mon Jan 13 18:24:12 2014
靈寶洞玄某嶽先生臣某甲,稽首再拜,死罪頓首,上言元始五老上帝至真大聖尊神玉陛
下:臣素下世,生值因緣,九天之劫,輪轉不滅,宿慶福祚,延流今身,得生法門,上帝
領籍,名係皇篇,身帶靈策,上清金書三洞寶經紫文丹章,五帝赤書靈寶洞玄五篇真文。
先師某嶽先生某君,奉受佩身,上真營衛,役炁驅神,施行正道。由來蒙恩,灾消禍卻,
家國安寧,效驗既加,明道宜傳。臣昔以某年某月某日登某山嶽,告誓九天,約四十年有
合仙之人,骨相應圖依科以傳。臣受法以來,年限已充,今有上學某嶽真人某甲,本命某
生,年如干歲,某月生,命屬東斗,名係泰山,青嶽領籍,氣骨合真,已受上法九天靈文
,所參淺狹,未見道原,不測天根,五帝不監,九天未聞,信向丹苦,祈請積載,披心告
誓,感悟人神。某今齎金錢二萬四千,以質二十四生氣,上金九兩,上誓九天,五帝紋繒
各四十尺,以請五老上真。金錢非赤縣所有,請以雜珍准當充限,投誠啟告,七祖同盟,
生死質虛,誓為身寶。九天上法,不敢宣泄,有違玄科,身死謝責,生死父母同役鬼官,
吞聲咽氣,不敢有言。臣某甲丹心翹勤好尚,宿福所鐘,得參靈文,披眄篇目,宜極道真
。輒謹清齋,身登靈山,盟天度文,案如明科,付授某身。不敢專輒,謹於太陽靈壇伏地
,拜黃繒赤表一通上聞。願九天丞相高靈尊神,曲映所奏,垂愍丹心。如蒙上御宣告,五
帝五嶽天真靈寶元始大神,拔度某家九祖父母昇入南宮,冠帶枯骨反骸生華,輪轉窮魂化
生仙門,已遷之靈進位仙宮,勒甲玉名,列書九天金格寶藏神仙錄中。
各位大大 你好
上面這節經文是我們老師要我們翻譯的文獻 但是我找了許久 從谷歌 各個網站都去看
過 始終都找不到文章的注義 也因此無法翻成白話 因此才出此下策 麻煩各位
如果有知曉這章段落的 或可以有找到這節經文注義的網站 可以告知小弟
給予在下一點幫助 謝謝各位!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.134.147
1F:推 wkwtb:看不出來哪裡不懂,寫白話簡單,寫的通順卻175.180.138.174 01/13 18:40
2F:→ wkwtb:是國小的課程175.180.138.174 01/13 18:40
3F:推 wkwtb:N入道以後,年老體衰,道功卻不見成長175.180.138.174 01/13 18:50
4F:→ wkwtb:就準備了一堆東西拜拜,說自己真的很認真175.180.138.174 01/13 18:51
5F:→ wkwtb:拜託神明幫忙超拔父母祖先跟自己175.180.138.174 01/13 18:52
6F:→ wkwtb:沒了175.180.138.174 01/13 18:52
7F:推 wkwtb:其實應該跟老師說:這種白話文也要翻譯175.180.138.174 01/13 19:00
8F:→ wkwtb: 你不如去教幼稚園算了175.180.138.174 01/13 19:00
9F:推 YHN0987:齎是贈送,以質是換,二十四生氣,可以表示24 218.161.110.72 01/14 10:25
10F:→ YHN0987:節氣,可以表示正一道初期授錄「二十四治」 218.161.110.72 01/14 10:26
11F:→ YHN0987:,也可以表示風水上二十四山,「生氣」是吉 218.161.110.72 01/14 10:28
12F:→ YHN0987:方,或可解為二十四方的吉氣. 218.161.110.72 01/14 10:28
13F:→ YHN0987:"信向"向神明很誠心的信仰,"丹苦",道經常 218.161.110.72 01/14 10:36
14F:→ YHN0987:用來形容求的很辛苦,丹心苦求,丹心=忠心. 218.161.110.72 01/14 10:40
15F:→ YHN0987:以赤縣喻人間,五帝=五老=五方上帝 218.161.110.72 01/14 10:54
16F:→ YHN0987:五帝紋繒,印有五帝的錦綾之類的東西. 218.161.110.72 01/14 10:55
17F:→ YHN0987:東方是青色,青嶽=東嶽 218.161.110.72 01/14 10:56
18F:→ YHN0987:生死質虛,誓為身寶,應該是生時死後,都立 218.161.110.72 01/14 11:04
19F:→ YHN0987:誓當作至上之寶.玄科=玄門科律.玄門=道門. 218.161.110.72 01/14 11:05
20F:→ YHN0987:或另譯:生死質押給清虛神明 218.161.110.72 01/14 11:08
21F:→ YHN0987:「"翹"勤好尚」,這個"翹",應該是錯字,pdf 218.161.110.72 01/14 11:09
22F:→ YHN0987:版印不清楚,我無法解讀. 218.161.110.72 01/14 11:10
24F:→ YHN0987:"翹"勤好尚:應該是至勤好學尚道之意 218.161.110.72 01/14 11:13
25F:→ YHN0987:宿福所鐘:受宿命來的福報所鐘愛. 218.161.110.72 01/14 11:13
26F:推 YHN0987:南宮:「南昌上宮,為南極長生大帝君之總司 218.161.110.72 01/14 11:18
28F:→ YHN0987:累~~這樣應該沒問題了吧 218.161.110.72 01/14 11:21
29F:→ YHN0987:我寫的可能有問題的,版友也請集思一下.XD 218.161.110.72 01/14 11:36
30F:推 YHN0987:"翹"-->看起來像「堯」字+「報」的左邊. 218.161.110.72 01/14 11:44
31F:推 wkwtb:原來南宮也是有來頭....175.180.138.174 01/14 17:01
32F:推 wkwtb:找了一下涵芬樓 正統道藏 萬曆續道藏pdf175.180.138.174 01/14 17:29
33F:推 wkwtb:裡面的內容是「翹」,但是左邊的三個土175.180.138.174 01/14 17:31
34F:→ wkwtb:最上面是土,下面的兩個則是十175.180.138.174 01/14 17:32
35F:→ wkwtb:可能只是寫法不同..175.180.138.174 01/14 17:32
37F:→ wkwtb:or 三個土少一橫 -.-a175.180.138.174 01/14 17:38