作者nknuukyo (請救我以卑微)
看板Taoism
標題道德經 前三字 詞性辨析
時間Mon Nov 5 23:29:07 2007
道:「可道也,非恆道也。」 (帛書老子)
-------
過去第二個道總是被學者講成 說
整句話的意思常常被解釋成 道 如果可以 說 那就不是恆常不變的道了
那時我看這三字就常常懷疑不是這個意思
後來看當時的各處文獻 把 道 當作 說 的比例非常低
而老子為什麼不寫 道可言也 道可談也 道可論也 道可曰也 道可述也
偏偏要用 道可道也
其實這句的詞性有點像 莎翁 羅密歐與茱麗葉 的一段對白
茱:羅密歐 為什麼你是 羅密歐
前者是茱麗葉所認識的本質上的羅密歐 (雖然是不是真的本質也不知道)
後者是當時社會價值觀所定義出敵對貴族的名象位階下的羅密歐
(名:名稱 象:形式圖象 位:地位 階:層次)
而在茱麗葉心裡 前者的羅密歐 所包含的自然不只是後者
回過頭談 道 可道也
前者之道 是本質上純粹的道 也可以說是一旦論及到 道 這件事
第二個道 是可以用名象位階等概念加以 肯定 的道
第三個道 是本質上純粹的道 非恆道也 就是說不是真正純粹的 道
整句意義 就是
一旦提起 道
凡是可以用名象位階等任何概念加以 束縛肯定 的 道
都已經不是最原始而純粹的 道
換回莎翁先生的說法就變成
一旦說到羅密歐
凡是可以用當時貴族社會觀念 加以定義肯定 的羅密歐
都不是茱麗葉小姐 所認識的 本質上的 羅密歐先生
---
以上觀點非吾一人獨有 加個例子希望比較容易理解
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.145.211
1F:→ nknuukyo:其實當時應該道根本沒有說的解法 11/12 14:19
2F:→ nknuukyo:所以如果有人能在先秦文獻中 看到道用作說的 11/12 14:20
3F:→ nknuukyo:我可以懸賞一萬p幣 ^^ 11/12 14:20
4F:→ nknuukyo:印象上應該是元明以後才有說的用法 11/12 14:20
5F:→ Lidablue:荀子:「君子道其長,而小人道其怪。」楊倞注:道,語也 07/02 20:22
6F:→ Lidablue:版主以為如何呢?如果認同,別忘了賞小弟一萬P幣喔~感恩 07/02 20:30
7F:→ Lidablue:"長"應作"常",更正 07/04 01:52
8F:→ mosic:「道可道」第二字的道可能不是說的意思 07/05 12:11
9F:→ mosic:但不能判斷當時的道一定沒有說的意思 07/05 12:11
10F:→ mosic:道的說義可能是比較偏口語的用法 07/05 12:11
11F:→ mosic:或是處於個別地方或方言的用法裡,所以還無法形成一定的標準 07/05 12:12
12F:推 haozip:楊倞是唐代的人,南懷瑾大師有提到,道用作218.187.130.209 02/16 15:03
13F:→ haozip:"說明",是唐宋才有的,可能楊倞以當時來解218.187.130.209 02/16 15:05