作者assda (我是屁股達)
看板Taiwanlit
標題Re: 非漢地理書寫有感 TO PIZZAZZA
時間Thu Sep 7 14:47:54 2006
雖然是沿用了TO PIZZAZZA的標題,但是其實是並不限於對他一人說話,既然是公開的PO
出來,對話對象就是閱讀台文版的大家。為什麼要先強調這篇文章對話對象呢? 其實這
跟我PO第一篇文章的用意是相同的,為什麼要在台文版上談非漢地理書寫? 為什麼不直
接用原住民文學表稱? 所謂的非漢地理書寫又是什麼?其實這些答案都隱藏在我的第一
篇文章中。在回應各位以及申述我個人的看法前,有一個東西可以先談,我原文的題目
是"非漢地理書寫有感",從有感二字可以知道,我意圖傳達的其實是"感覺"、"情感"層面
的東西,把這種情感命名為愧疚或反省其實是抬舉我了,流竄在有感之中的其實是逃避,
彷彿在宣示有感的當下,我就可以離無感更靠近;就像是將一切標明了是原罪,無可多作
什麼的我,便可以輕鬆的等待救贖。
如果上述這種態度或情感是屬於我個人的,那我大可不必在這裡丟臉,自暴其短,遺憾的
是,我們可以在許多宣稱原住民文學很重要的動作或文章中,看到這種情感。這是屬於我
們的黑暗之心。
談非漢地理書寫,而不逕稱原住民文學,是為了將台灣與中國勾連起來,當然這種勾連的
動作,應該會受到努力抵抗中國性的前行者們的不屑與不滿。然而我這麼談的時候,真正
想要對話的對象正是這些會不滿的人們,所以我也只好不忌諱的如此敘述。由此,可以知
道比起將原住民問題視為內部問題;中國問題是外部問題的討論方式,我更傾向於站在原
住民的立場來看有關強弱裔文化傾軋的問題,對於原住民來說,台灣人與中國人都是漢人
,都是百朗。
中國百朗與台灣百朗造成的傷痛,都是椎心刺骨傷痛,無法衡量,也無須比較。
原文中,我提到了中國的張承志與阿來,他們兩位都是非漢作家,不僅僅描述了漢文化與
漢族霸權的宰制,甚至走的更遠,在書寫層面,用自己族語的語感來改變漢語書寫結構;
在文化思辯層面,用自己部族的經驗來穿刺中國(甚或是接受了資本主義化的中國),時
不時的給予朝向資本主義化的中國狠狠的一記。這些努力,台灣的原住民書寫也沒有或缺
。
胡台麗的蘭嶼觀點中,在鏡頭前說著你們漢人你們漢人的達悟族人,搧了我好大一巴掌,
因為當時幾個禮拜我們在課堂上討論的是台灣文學中原住民文學很重要/ 一定要好好挖掘
原住民文學或文化的底蘊/ 努力的去透視那些權力與歷史中的不平等/ 自我反省很重要..
....八拉八拉的。但是直到聽到那位達悟族人嘴裡的"你們漢人"的時刻,我才發現之前的
討論都是一種無可救藥的暴力,最為甚者,莫過於去討論原住民作家或論者,應該致力於
開發書寫或論述策略。當漢人忘記了自己的位置,去討論原住民應該怎麼開發更多的策略
,才能夠奪取更多的文化或文學資本時,正是最嚴苛的暴力。說到這裡,我的困境於焉出
現,面對原住民書寫,做為漢人的我談也不是,不談也不是。我不知道我該怎麼辦,但是
我也不願意任意去談,我只好看,從反省自己下手,至於去判別哪一種書寫策略才比較有
效,或者是去討論回歸部落才是自我實踐?還是努力穿刺漢文化(或台灣性)才是自我實
踐?等等問題,都不是我能負荷的。
(還沒寫完),但是老闆出現啦,工作去啦,改天再繼續。
http://www.wretch.cc/blog/foucault814
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.114.191
1F:推 TRICKYKID:推~這一連串討論真讚~(老板謎之音:你的論文呢? = =) 09/07 15:27
2F:推 PIZZAZZA:推樓上(不過,是誰的老闆呢?a大?T大?) 09/07 16:26
3F:推 TRICKYKID:我老板啦...T T 09/07 16:28