作者kuraturbo (賴在你給的床上(誤))
看板TWvoice
標題Fw: [閑聊] 再次重播
時間Mon Sep 22 19:20:29 2014
※ [本文轉錄自 YUYUHAKUSHO 看板 #1K0pIQ8Q ]
作者: firo1776 (銀色昂列) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: [閑聊] 再次重播
時間: Sun Aug 31 22:43:35 2014
剛剛隨便轉電視的時候轉到阿尼妹可死
正好碰上該臺又在重播幽遊白書,而且還是從第一集開始!
雖然不是當年陣容美好
(只是前半段偶有殘念翻譯orz)的初代中配
但是一旦放下對初版的執念和對前後兩版的分別心去欣賞
還是發現二版的第一集意外地表現還不錯
雖然對幾位
女性配音員和
王希華先生以外的演出
我個人目前還是帶點保留啦……
不得不說,配牡丹和螢子的
穆宣名小姐確實進步很多
聽起來甚至已經有幾分
林美秀小姐(ex:烏龍派出所的麗子)的樣子
不再是當年
「天元突破」時期那完全令人聽不下去的狀態了
為幽助配音的
鈕凱暘,雖然還是新人,但表現還算不賴
只是他的幽助比起劉傑,即使聲音更近於
佐佐木望的原音,等級還是有差
或許是心態改變的關係
(或許還帶有幾分「好久沒從第一集開始看」的懷念感)
今天的我很容易就進入狀況開始欣賞,而沒有初次看二版中配的排斥感
而且入戲得明顯比過去要深得多
看到幽助葬禮的那段,我居然跟著溫子、竹中老師他們一起掉眼淚了……!
這是過去從來沒有發生的事呢
(笑)
不愧是對我這輩子影響最深的動漫作品
光是主題曲響起,就讓我心底沉積的那些,對於這部作品的感情,一下子全都翻湧起來
阿幽這孩子
(喂)也是,越看越覺得可愛
直至今日,都還是我心目中的
最佳男主角(拭淚)
當然啦,看著今天播出的這兩集,再想到仙水篇、魔界篇以後的劇情
我又不知道是第幾百次地想到,這兩者根本就是完全不同的兩部作品了XDD
--
趁此機會來放一些足以勾起初始與最終回憶的曲子吧
https://www.youtube.com/watch?v=2RB1v0jae-w 微笑みの爆弾
初版op,雖然我個人比較愛二版XD
https://www.youtube.com/watch?v=JzhPO9Ats4Q Daydream Generation
第五ed,每次聽到這首曲子,我都會有想哭的衝動……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.204.151
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/YUYUHAKUSHO/M.1409496218.A.21A.html
1F:推 elvaelva: 推"這輩子影響最深的動漫作品"和勾起回憶的曲子啊~ 08/31 23:31
2F:推 rissos: 推推~剛也看到 每次有播必看XD 09/01 11:14
3F:推 rissos: 現在是不是完全沒機會聽到舊中配了? 09/01 11:17
4F:推 kshs2224: 不懂為何要換新中配? 舊中配好好的不是嗎0.0 09/01 23:53
版權問題吧我猜……雖然不確定問題是出在中視還是阿尼妹可死orz
唉最後一次看到舊版中配是在高三大學聯考前夕的三立都會臺
← 洩露年齡
早知道那是最後一次播,真應該從第一集開始錄下來
(哭)
當年的中配陣容放到今天隨便哪個都是老師級的人物了
劉傑、陳進益、蔣篤慧、徐建春、于正昌、陶敏嫻、姚敏敏、朱憶華……
尤其是前四位老師,讓當年我初看中配幽遊就成為他們的終生粉絲
其實對我來說,最理想的狀態應該是以原班人馬重新再配一次
(毆)
不但可以將舊版的殘念翻譯一併修正
← 超級大重點
老師們的演出肯定也會比當年更棒吧~
5F:推 daisukiryo: 沒看到前面TT^TT((前天才又看過漫畫一遍XDD 09/02 22:31
6F:→ kenryu: 殘念翻譯是指藏馬小姐嗎 09/03 11:39
除了「秀一小姐」,還有前期念「ㄘㄤˊ馬」後期念「ㄗㄤˋ馬」的差異
(我個人特別喜歡配飛影、黃泉的陳進益先生念「ㄗㄤˋ馬」時的語氣XD)
以及部分角色配音員調換的問題
(如凍矢、陣、戶愚呂兄、仙水和樹)
(仙水和樹互換應該是最明顯的,但必須承認,調動後的效果確實更好)
將這些問題修掉,搭上舊版中配的陣容就完美了~ (〞︶〝*)
不得不說,中視的動畫版翻譯實在比東立的單行本翻譯好上太多
不只是語氣比較通順自然,而且也將很多漫畫翻譯的偏差改正過來
小時候還疑惑很多臺詞怎麼都和漫畫不同,殊不知動畫翻譯才是對的 囧>
換言之我當年根本就是靠動畫中配知道《幽遊白書》劇情的正確臺詞啊 orz
7F:推 ztO: 之前追新中配覺得還行 就是剪片令我很火 記憶好的人 相信之後 09/03 19:40
8F:→ ztO: 就會開始發現有些畫面跟小時候看不一樣 怪怪的 = 3 = 09/03 19:42
我也很討厭剪片,每次欣賞時看到剪片的段落都會非常不自在
雖然在真正看到該幕前,心裡都已經有「肯定會被剪」的準備了
但實際看到的時候還是很不爽啊…… orz
9F:推 kshs2224: 感謝原PO認真回應 幽助聲音跟犬夜叉不一樣就不想看了> < 09/04 02:03
10F:→ kenryu: 中視版藏馬在亞空間裡的名言是怎麼翻的? 09/04 15:36
說來慚愧,藏馬的臺詞我已經不太記得了…… orz 畢竟隔了快十年了
但應該不會和「我絕不允許,在我們四人當中,少了任何一個人」差太多
畢竟這句臺詞在後面藏馬對時雨之戰中有回顧到,印象中語意也大概是這樣
反倒是于正昌先生演繹樹的那段「定時炸彈與情人」之論我印象比較深刻
因為這是我第一次意識到「動畫版臺詞和漫畫翻譯不同」的段落
順帶一提,我個人覺得舊版翻譯明顯的殘念之處還有一個
就是對於浦飯幽助、桑原和真、雪村螢子三位角色的稱謂問題
舊版中配的桑原,對幽助的稱謂是「幽助」和「浦飯」混用
但這就原著來看應該是不對的,讓兩人的關係和互動狀態顯得很不固定
舊版中配桑原直呼螢子名字而非稱以「雪村」,也是如此
同樣的情況也出現在被魔蛔蟲附身的岩本老師對螢子的稱呼
而在這方面最大的bug,則在於舊版中配靜流居然以姓氏稱呼自己的弟弟
明明自己也是個桑原…… 囧>
11F:→ kenryu: 日配桑原好像都叫浦飯沒叫過幽助 然後只有靜流會叫和真 09/08 16:12
12F:→ kenryu: 其他人都叫桑原 09/08 16:12
原著雪菜也是稱桑原為「和真先生」,只是舊版中配譯為「桑原先生」
雖然不算是什麼明顯的問題,但我總是覺得少了原著的那種親近感
或許這是我本身很喜歡這個配對的心態使然吧
13F:推 kuraturbo: 明明自己也是個桑原XDDDD 靜流真的是大bug 09/10 16:22
我覺得上面討論到的這些稱謂問題
或許是由於當初中視配音團隊
(或電視臺本身)擔心觀眾混淆角色
所以才會出現稱謂一致化的傾向
(華視的灌籃高手也有類似情況)
不過這實在是太小看觀眾
(包括年紀較輕的)的智商了
14F:推 kuraturbo: 請問這篇可以借轉中配板嗎?OwO 09/10 18:58
可以啊,我本身也是常常會逛中配版的人
※ 編輯: firo1776 (219.68.202.215), 09/12/2014 00:20:32
15F:→ kenryu: 對齁 都忘記雪菜也會叫和真 私心覺得幻海牡丹也能這樣叫 09/17 22:04
16F:推 whiteluna: 記得版上有篇文曾把大家對桑原的叫法整理出來 09/18 05:22
17F:→ whiteluna: 不知道有沒有人記得是哪篇? 09/18 05:22
18F:→ whiteluna: 自己找到了自回一下= = 2338篇 研究這個也滿好玩的... 09/19 17:01
19F:→ kenryu: 其實想想牡丹都叫小桑也算很親暱的稱呼吧XD 09/21 00:15
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: kuraturbo (27.127.184.56), 09/22/2014 19:20:29
20F:推 k66110011: 記得新台配剛出來 還蠻多人不太能接受的 XD 09/22 21:10
21F:推 HAHAcomet: 我一直很難接受鈕的配音 09/23 19:35
22F:推 ntc039400: 其實我一直覺得他還不成火候,他的作品我聽的最順耳的 09/25 00:50
23F:→ ntc039400: 只有悶騷色呸... 09/25 00:50
24F:推 YGOholic: 他果青材木座配得也不錯, 實力還是有在累積的 09/26 10:04
25F:推 firo1776: 有聽過舊版中配的人,對新版的一些演繹應該都很難習慣吧 09/26 13:58
26F:→ firo1776: 其實紐凱暘和馬伯強在配特定類型的一些配角時表現還不錯 09/26 14:00
27F:→ firo1776: 整體而言,馬伯強對桑原的演繹,又比紐凱暘的幽助好得多 09/26 14:01
28F:→ firo1776: 只是有陳進益先生的珠玉在前,馬伯強的桑原也就相對失色 09/26 14:02
29F:→ firo1776: 畢竟當年舊版的中配陣容,每一位似乎都已經有相當資歷了 09/26 14:03
30F:→ firo1776: 王希華先生這次擔綱了一些陳進益、徐健春兩位老師的角色 09/26 14:05
31F:→ firo1776: 配出來的效果也常和兩位老師相近,所以不太會覺得不習慣 09/26 14:06
32F:→ firo1776: 他也是新版男性配音員中表現最穩定的,不愧是組內的前輩 09/26 14:07
33F:→ firo1776: 只是王希華先生的演出偶爾會有氣勢不足的情況,有點可惜 09/26 14:09
34F:→ firo1776: 這點我覺得在飛影對是流之戰蠻明顯的,網路有影片可參考 09/26 14:10
35F:推 YGOholic: 新中配很不錯啦~整體表現算平穩,重要角色也都有詮釋出 11/23 02:17
36F:→ YGOholic: 一套風格,不需要這麼排斥它 11/23 02:17
37F:推 YGOholic: 鈕凱暘的幽助打鬥配得很有勁,聽得滿有臨場感的。馬伯強 11/23 02:20
38F:→ YGOholic: 的桑原則是我最喜歡的版本,喜感太充足w 11/23 02:20