作者tpemail (桑妮婭)
看板TWvoice
標題Re: [非關] 大陸有動畫配音員嗎?
時間Sat Sep 21 00:37:25 2013
※ 引述《a88241050 (再回頭已是百殘身)》之銘言:
: 作者: a88241050 (再回頭已是百殘身) 看板: Hunter
: 標題: [非關] 大陸有動畫配音員嗎?
: 之前常常看百度的討論
: 發現他們看的某些動畫中配都是我們台灣的配音
: 比如說妖尾,死神,柯南等等的
: 也常看到他們在討論我們台灣的配音員
: 請問一下
: 大陸的電視台也會播台灣配音員配音的動畫嗎?
: 為什麼啊?
: 補個掛:我還看到滿多大陸人說台灣配音比他們自己大陸的配音要好聽多了...
大陸配音的動畫聽起來常常會有很"做作"的感覺
因此很少有受好評的
一些大陸做過配音的動畫:
數碼寶貝第1、2季(北京卡酷電視台)
神秘星球孿生公主第1季(VCD)
電光快車俠(VCD)
騎士公主(遼藝)
美少女戰士(不詳)
因為廣電政策的原因,大陸每年能引進並正式播放的境外動畫有限
因此做的配音數量上應該也比較少
不過在大陸的影音市場能買到的動畫倒是不少 而且絕大部份有中配
有些還是台灣中配版本
以上提供參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.128.190
1F:→ k66110011:在台灣有種很奇妙的現象 被嫌棄的東西在國外就被當成寶 09/21 11:18
2F:推 k66110011:然後又靠杯台灣甚麼都輸人 這種心態真的是... (ˊ_>ˋ) 09/21 12:23
3F:→ k66110011:第一行推文最後看起來好像有點怪 = ="" 09/21 12:24
4F:推 endlesschaos:喜XX和灰XX不也是大陸配音的嗎?另外也有聽過同一批 09/22 00:51
5F:→ endlesschaos:配音人馬去配哆拉A夢的劇場版 但沒辦法像台灣的那麼 09/22 00:52
6F:→ endlesschaos:自然就是 09/22 00:52
7F:→ tpemail:我上面列的是就境外動畫而言 國產的話當然是他們本地配音 09/22 02:05
8F:推 eastwing:推一樓,台灣中配在中國大陸評價,據觀察頗高 09/22 23:51
9F:推 salvador1988:啊就貴遠賤近 貴古賤今 人之常情也 09/24 00:22