作者ppt123 (xp)
看板TW-language
標題[音韻] 內政與內政部的內發音(不是音調)不同?
時間Thu Apr 9 06:06:29 2026
不考慮音調第幾聲,純然是發音(或其他概念名稱)的層面:依某線上字典都答案顯示,
內政的內是lue,
內政部的內是lai,
為何需要變音而沒有兩者發音相同?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.108.23 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1775685991.A.E9C.html
1F:推 ostracize: 傳統說法lue7-tsing3,年輕人有些改說lai7-tsing3。 04/09 06:28
2F:→ ostracize: 內政部可以說lue7-tsing3-poo7,完全沒問題。 04/09 06:30
3F:推 CCY0927: lai7(白)/lue7(文)。文白讀音選用有時候是看發音人,有些 04/09 11:55
4F:→ CCY0927: 人兩種讀音都能接受。而為何沒有兩者發音相同,這可能是 04/09 11:55
5F:→ CCY0927: 文白讀音的競爭正在進行中,還沒穩定,所以你會看到並存 04/09 11:55
6F:→ CCY0927: 的使用案例。 04/09 11:55
7F:推 olaqe: lue7不會是裏而是內 lai7跟li3構成裏的文白讀 04/10 09:37
8F:推 linguamania: 推樓上。另外,把lai7當作「內」的白讀其實很勉強, 04/10 12:06
9F:→ linguamania: 但大家差不多習慣了 04/10 12:06
10F:→ ppt123: 我參考的是itaigi提供這兩個詞的發音,每個只提供一個答案 04/10 14:31
11F:→ ppt123: 而不是每個詞提供兩種發音。然後我比對發現兩個詞裡的「內 04/10 14:32
12F:→ ppt123: 」(都只有一個答案)發音(答案)不同。 04/10 14:32
14F:推 CCY0927: 《教典》有些詞兩者兼收: 04/10 16:55
22F:推 olaqe: 更正一下 裏文白讀是li2/lai7 04/10 19:17
23F:推 CCY0927: 次濁上聲字白讀層去聲、文讀層上聲,文白不同調的例子好 04/10 20:03
24F:→ CCY0927: 像很罕見,例子也不多(有 u2/u7、雨 u2/hoo7、遠 uan2/ 04/10 20:03
25F:→ CCY0927: hng7……),不知道這種現象有沒有比較好的解釋法? 04/10 20:03
26F:推 olaqe: 老lau7/no2/lau2(老老實實) 爾nia7/ni2 耳hinn7/ni2 不算少 04/10 20:09
27F:→ ppt123: itaigi讓我迷惑的是比如內容、內容物兩個同辭根的衍生詞的 04/11 09:53
28F:→ ppt123: 內,給出不同的發音(而不是內囗這類囗是其他字的情況)。 04/11 09:54
29F:→ ppt123: 〇 〇 04/11 09:55
30F:推 liaon98: 裏是止攝字 白讀發-ai 文讀發-i 好像滿少的 利/眉之類的 04/11 16:25
31F:→ liaon98: 而且還要解釋次濁上變陽去的問題 04/11 16:26
32F:→ saram: 內裏=lai li? 裏白讀是? 04/13 20:10