作者chousf (個人翻白眼紀錄破表)
看板TW-language
標題[請教] 想請問這個發音是哪裡的腔調?
時間Mon Apr 16 22:53:46 2018
下班途中會碰到一個賣肉粽的小販,
她喊的“肉粽~”發音跟平常聽到的不一樣
比較像在喊“肉菜(bah tshai)”
我有直接在買了之後問她這是哪裡的腔,
但不知道為何她就爆氣了?!
說沒有甚麼好好奇的,
知道買的是肉粽就好 不然不要買 XD……
但實在很想知道到底是哪裡阿阿阿……
請問有人知道嗎?
還是可能只是為了引人注意故意變調的呢?
謝謝~
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G955F.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.118.219
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1523890428.A.AB8.html
1F:推 todao: 無印象,敢會真正是喝「肉菜」? 04/16 23:36
2F:→ chousf: 改天有碰到我再錄音看看,不過每次經過時聽到的音,真的很 04/17 00:21
3F:→ chousf: 像“肉菜”~還是除了這個外,肉粽還有其他的發音嗎? 04/17 00:21
4F:→ chousf: 順帶一提,賣的是北部粽~(在基隆) 04/17 00:23
5F:推 jason050117: 會不會他是外國人 覺得你在糾正他的發音XD 04/17 00:54
6F:→ chousf: 如果是這樣那阿姨可能誤會大了,我台語很不行才會那麼好奇 04/17 01:02
7F:→ chousf: 不同的發音 XD 04/17 01:02
8F:推 todao: 《台日大辭典》有收「肉菜」,講是「肉身」的意思,阿姨喝 04/17 02:38
9F:→ todao: 的應該毋是這。 04/17 02:38
10F:→ todao: 我個人是毋捌聽過共肉粽讀做肉菜。 04/17 02:39
11F:→ todao: 我台北在地的。 04/17 02:40
12F:→ saram: 中部某靠海區,你不要說'送肉粽'. 04/18 17:56
13F:推 leo840625: 那賣肉粽的店家突然想做善事,想要送肉粽那要怎麼喊XDD 04/29 15:34