作者deathsong (林義雄快跟北極熊謝罪)
看板TW-language
標題[請教] 袂狗裡正確的用字是什麼?
時間Sun Feb 18 12:20:57 2018
我是桃園人 從小到大
我們家人常常用“袂狗裡”
來形容受不了的意思
例如:無閒甲袂狗裡
但查字典都查不到 可以請教一下真的有這個詞嗎?
如果真的有 正確用字應該是什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.28.225
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1518927659.A.9EC.html
2F:→ protract: be7/boe7 koo3--tit/chit/lit(輕聲) 02/18 12:55
3F:→ protract: 沒(袂)-顧=得 02/18 12:56
4F:→ deathsong: 謝謝 解決我長期的疑惑 02/18 13:46