作者eschew (convivial)
看板NIHONGO
標題[語彙] 醫院/病院
時間Sun Nov 5 18:26:33 2017
根據台日大辭典的紀錄,醫院和病院都不是台語固有的詞彙,
而是從日語來的。
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0108.png
請問現在日語還有人使用[醫院]這樣的詞彙嗎?
--
姓名(seng3-beng5;seN3/siN3-mia5)學是迷信。
--
1F:→ saram: 韓國有太醫院這機關. 11/05 21:48
2F:推 lady012266: 馬人/福建人會用醫院這個詞,而不用病院 我猜是中文也 11/06 15:15
3F:→ lady012266: 做醫院 11/06 15:15
※ 編輯: eschew (114.43.71.123), 11/06/2017 21:06:19
4F:→ saram: 看廈門/金門人會用醫院一詞否? 11/06 21:21
5F:推 incandescent: 日語還是有醫院這個詞 11/07 00:34
7F:推 incandescent: 好像要看規模 比較大型的才叫病院 11/07 00:41
8F:推 incandescent: 小型的叫 医院 クリニック 診療所 之類的 11/07 00:44
9F:推 muter: 我家會用醫生館 11/08 19:43
10F:推 qsasha: 醫生館+1 11/08 20:03