作者wheniam64 (嘿)
看板TW-language
標題e7-king1 (浴室??)
時間Thu Oct 5 01:49:56 2017
今天聽到親戚講這個詞 e7-king1 (我聽到直覺是"下間",但不確定)
意思好像是指浴室
請問有這種用法嗎?
P.S. 親戚是澎湖人,但住在台北士林超過30年
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.15.247
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1507139398.A.93A.html
1F:推 pflim: 應當是「浴間」的變體 10/05 02:06
2F:→ pflim: ik8-king- ek 10/05 02:07
3F:推 incandescent: 好像會加 仔 10/05 02:13
4F:→ incandescent: 浴間仔 10/05 02:14
5F:推 protract: ek8-keng, ik-king, 浴間 10/05 02:51
6F:推 openxmas07: 我家就只有浴間仔一種說法…臺中 10/05 07:03
7F:推 kkiioocc: 浴間仔+1,高雄 10/05 08:44
8F:推 civiltensai: 浴間仔[i?k-king-á] 10/05 09:36
9F:推 s93015a: ik8-king浴間 10/05 12:21
10F:推 njnjy: iat-king -a 10/05 13:16
11F:推 Sinchiest: ek 的 k 不見了就變你聽到的這樣 10/05 21:57
12F:推 igugu11: 高雄會使用 10/06 22:42
13F:推 fakeguest001: 屏東也有 10/07 13:59
14F:推 picupcelfon: 也有一種說法是你說的「下間仔」沒錯,因為以前廁所 11/05 14:15
15F:→ picupcelfon: 都蓋在樓梯下面,所以叫下間仔 11/05 14:15