作者krohong (ncku)
看板TW-language
標題Re: [請教] 幾個關於臺語拼音的疑問
時間Sun Dec 25 10:04:57 2016
※ 引述《jksen (Sen)》之銘言:
: 2.ian的發音疑問,其實台語華語也一樣,ian不是發成/ian/而是發成/iɛn/,我猜是自然
: 變音的結果? 好奇的是以前剛創造台語羅馬字的時代,ian是真的發成/ian/嗎? 還是一開
: 始設計就是表示/iɛn/的音?
分享一些我之前去中國的觀察
越北方的人似乎越傾向把 ㄧㄢ 讀成 ㄧㄚㄣ(顏色、研究等等)
我待北京、天津時
那一帶的人幾乎都那樣讀
福建等南方地方的人讀音就比較接近台灣
讀成 ㄧㄝㄣ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.7.125
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1482631500.A.AF6.html
1F:推 Karrie1991: 是真的,我現在才知道ian的發音還有不同的... 12/25 11:10
2F:推 jksen: 難道/ian/的音在大陸南方或台灣容易變成/iɛn/? 看來幾乎可 12/25 18:17
3F:→ jksen: 以確定華語及台語的ian都曾發過/ian/音,只是後來變音了。 12/25 18:17