作者njnjy (廢文我喜歡po)
看板TW-language
標題[音韻] 毋是
時間Fri Jun 3 21:26:43 2016
一直蠻在意
雲林有一個現象
嘉義可能也有
其他未知
毋是 m7-si6 講 m7-mi6
是毋是 講 si6-mi6 你/伊/按呢
敢毋是 講 kam2-m7-mi6
大概分布在褒忠以東
不分漳泉
台西沿海居民 對話中沒聽到
其他地區 不知是否也有這種講法
?
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/cuankho.jsp?no=0821
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.46.122
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1464960418.A.E78.html
1F:推 KangSuat: 聽過斗六人講 06/03 21:31
2F:推 dowyguy: 雲林和嘉義東邊的人會用,只是講mi7還是比si7機率少 06/03 22:18
3F:推 chinekigai1: 彰化二林芳苑聽過 06/03 22:18
4F:推 kimchimars: 阿嬤都這樣講,雲林土庫 06/03 22:46
5F:→ incandescent: 輔音和諧現象? 06/04 07:46
6F:→ incandescent: 一直不會第6聲 可以錄音教一下嗎 06/04 07:47
※ 編輯: njnjy (125.230.136.103), 06/04/2016 09:47:52
7F:→ njnjy: si mi 應該都是唸7聲才對 06/04 10:01
8F:推 zero00072: 是不是「不曾是」、「從不是」的合聲。 06/04 12:52
9F:推 zero00072: 我土庫外婆一家人都會這麼說。用「你敢孩仔」試看看。 06/04 13:41
10F:→ zero00072: 因為曾是孩子,所以只能回答 m si7 而不是 m mi7。 06/04 13:44
11F:→ njnjy: 看無? 未曾 be-tsing 從到今tsing-kau-tann 06/04 18:55
12F:推 zero00072: m7 bat-si7。 06/04 20:24