作者k26975582 (點點kino)
看板TW-language
標題[討論] 沒有感情的語言
時間Fri May 27 12:49:01 2016
語言的傳載需要有文化的支撐,沒有了文化,依賴家庭的傳承也只是多延續幾代。
文化傳承的力量有別於傳統,在現今21世紀脫離不了媒體的傳播,科技的進步所影響。
傳統的歌仔戲、布袋戲也逐漸沒落,現在年輕人根本很少人收看,阿公阿嬤那年代每
天收看,父母輩走過禁說方言年代,雲州大儒俠一度以國語配音,在更早的皇民化時期也
有台語歌被改為日語歌來宣傳的情形,以上也就是以政治力優勢來壓制母語背後的文化,
時間一久容易出現人才培養不足而產生的文化斷層。
現在年輕客家人會客家話的更少,也對於唱客家山歌、採茶歌,做客家菜等興趣缺缺
或學不來,年輕原民朋友多都到都市討生活,回到部落的陌生感,相信對於自己該族的
傳統文化也未必瞭解。
也就是各族群的傳統文化在沒落的同時,老一代一生接觸的文化時間長,說台灣母語
的感情能夠和文化記憶有強烈連結感,中年人小時候也對於文化有所接觸,長大後雖然
時空環境改變,但依舊有部分說母語的感情帶有兒時文化記憶,但年輕一代在沒有傳統文
化上接觸和沒有意願了解的情形,因為後來才又重頭學起母語,或是不講母語了,因為社
會上的娛樂不是看廟會、看歌仔戲等,而講母語沒帶有文化上情感,久了就難以產生說自
己母語的認同感。
因為在後天學習一個語言往往有諸多原因,
1.不是對該文化有興趣
2.就是覺得該語言未來有用(社會很多人用或是經濟上強勢等)
3.有另一半或想交朋友
4.純粹學好玩
其中第一點文化的傳承隨著時代改變,要做出新型態的改變,不可能把原汁原味的歌
仔戲搬到現代來,加入創新的元素,有認同感,才能讓年輕人有興趣,這也解釋為何部分
年輕人對母語有停留在只有中老人才講的印象,以及沒有學母語的動力,此外又回歸到第
一段媒體的傳播依然是關鍵,會型塑對於講母語背後文化的既有印象,台灣傳統文化在電
視出現的比例低,考量節目收視率是很現實,受教育不只語言也是文化傳承的動力所在,
例如大學開設台灣民族、語言等研究,如果出外不說母語,在家裡講母語就會對母語比較
有感情嗎?
這也回歸到本篇想知道的沒有感情的語言,
核心問題是不是依舊出在文化,或只是不常講、不想講呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.31.92
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1464324543.A.299.html
1F:推 Mingming1258: 我覺得跟父母也很有關係欸 我們這一代的父母不跟小 05/28 00:27
2F:→ Mingming1258: 孩說台語 所以一直都很生疏 主流媒體也沒特別推廣 05/28 00:27
3F:→ Mingming1258: 又生疏推廣又不足 之後就不想學了 05/28 00:28
4F:→ Mingming1258: 而父母不跟我們講台語我覺得當年語言政策影響很大 05/28 00:29
5F:→ saram: 我倒是觀察太多母親跟孩子保持親密甚至糾葛關係,而她們互相 05/28 00:29
6F:→ saram: 說台灣國語. 05/28 00:29
7F:→ saram: 生疏與否和家庭親子互動相關. 05/28 00:30
8F:→ saram: 補一句:那些母親的都會說流利台語. 05/28 00:31
9F:→ saram: 你可以到賣場,超商,公園裡觀察這種普遍現象. 05/28 00:32
10F:→ Mingming1258: 要是我們熟悉台語的話 相信歌仔戲布袋戲不會沒落那 05/28 00:35
11F:→ Mingming1258: 麼快 現在是連台語連續劇都在苦撐了 05/28 00:35
12F:推 joe2904951: 極大多數人認為holo跟hakka都只是「國語」的方言而已 05/28 03:16
13F:→ joe2904951: ,他們不知道本土語言就像像英語、日語等一樣是獨立 05/28 03:16
14F:→ joe2904951: 的語言,自然不知道本土語也可以認真地撿起來學。此觀 05/28 03:16
15F:→ joe2904951: 念有必要先矯正。 05/28 03:16
16F:推 joe2904951: 跟大家分享:我前天跟社團的大一學妹(官田人)聊到台 05/28 03:28
17F:→ joe2904951: 文,發現她holo話相當liu2-liah8,台南腔的第八調、io 05/28 03:28
18F:→ joe2904951: nn保留良好、入聲p, t, k沒有走精,唯有g在u前丟失、e 05/28 03:28
19F:→ joe2904951: ng有時候跑掉,此外發音整體很好。詞彙方面,我跟他 05/28 03:28
20F:→ joe2904951: 分享了我最近從母親那邊學到的兩個詞:樹蔭tshiu7-ng2 05/28 03:28
21F:→ joe2904951: 、共神明「pin2」...她竟然早就都會...她說她家裡都 05/28 03:28
22F:→ joe2904951: 講母語,學校同學間也常常用母語。我原本以為學妹這 05/28 03:28
23F:→ joe2904951: 麼年輕,母語大概不太行,沒想到挺行的,令我很驚喜 05/28 03:28
24F:推 KangSuat: 那這樣她tshiu2-ng2/tshiu7-ng2應該很早就知道不同了 05/28 08:41
25F:推 joe2904951: 有,伊會曉分。手腕應該是真基本个詞 05/28 17:02
26F:推 dowyguy: 歌仔戲很好看耶,舞台歌仔戲更是好看得不得了,現在的歌 05/28 19:23
27F:→ dowyguy: 仔戲加了很多新的元素,可以帶年輕人去感受一下 05/28 19:23
28F:推 qsasha: 歌仔戲讓我推一下春美,胡撇天王,帥氣破表,尚和戲很精緻 05/29 13:28
29F:→ qsasha: ,可是不對我的胃口 05/29 13:28
30F:推 NeiSeHai: 看到有人說"沒落",台語怎說? 06/03 12:35
31F:→ tiuseensii: 落坐,蔫去 06/03 13:52
32F:→ KangSuat: tshe2--lue3 06/03 13:58
33F:推 RungTai: 歌仔戲是太多文言吧 跟霹靂布袋戲一樣 沒字幕就聽不懂 06/04 13:25
34F:推 joe2904951: 或者說太多官話文 06/12 08:38