作者uiiong (ng)
看板TW-language
標題[詞彙] ui5-hui sam2-cho3
時間Wed May 11 23:29:23 2016
為非作歹
--
https://www.facebook.com/raby.chen.5?fref=nf
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.51.115
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1462980568.A.2BD.html
1F:推 tiuseensii: 為非散做? 05/12 09:21
2F:→ saram: 擅作 05/12 09:26
3F:推 Chengheong: (lam7)-sam2-cho3 05/12 11:05
4F:→ tiuseensii: 擅 siān,作chok/choh 05/12 13:08
5F:→ s93015a: 就算是散也不是sam阿 05/12 14:06
7F:→ tiuseensii: 鐵牛運功散(sám) 05/12 23:54
8F:→ saram: 散步/散打/藥散都非閉口韻. 05/13 05:27
9F:推 ayung03: 為非糝做 05/13 07:49
10F:推 tiuseensii: 散白讀無閉口,一時失覺察去 05/13 08:03
11F:推 s93015a: 其實散字要嘛suann,要嘛san,sam應該是聽錯了 05/13 12:01
12F:→ s93015a: 白讀-uann的文讀幾乎都是-an,這是規則變化 05/13 12:02
13F:→ s93015a: -an包括-uan和-ian,總之是各種『山』攝字 05/13 12:04
14F:推 tiuseensii: 本底卜拍"俗音"煞變"白讀"。毋擱你講个才著 05/13 19:59
15F:推 tiuseensii: 今kim/kin,連liâm/liân,不會都聽錯吧? 05/13 20:28
16F:推 s93015a: 連只有在『連鞭』會變liam5,應該是受其後的p影響 05/13 22:41
17F:→ s93015a: 今則本就讀kim,kin應該算是俗讀 05/13 22:42
18F:推 liaon98: 今kim/kin不是文白對應嗎 05/14 08:03
19F:推 Asvaghosa: 今仔 kinna 應該是唯一的例子 05/14 15:40
20F:推 mapleflute: 豈知liam5不是他字,例如黏 05/14 18:22
21F:推 s93015a: 『連』在意義上還是較符合,且音變也合常理 05/15 11:43