作者sitifan ()
看板TW-language
標題[語音] 每日一字: 象
時間Mon Jan 11 00:22:49 2016
文言音siong7; 白話音chhiuN7/chhioN7
對象 tui3-siong7, 不是tui3-siong3(相)。
印象 in3-siong7, 不是in3-siong2(想)。
--
台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)
http://taigi.fhl.net/dict/
1913年甘為霖廈門音新字典查詢
http://taigi.fhl.net/dick/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.106.65
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1452442974.A.3AB.html
1F:推 papaganono: 真的 尤其是印象 幾乎沒聽過讀對的 XDDD 01/11 00:45
2F:推 yoxem: 還有tshiang7這個音(引歸殺象:in2-kui-sat-tshiang7) 01/11 19:44
3F:→ yoxem: 語出黃俊雄布袋戲。據說是漳音。 01/11 19:51
4F:→ yoxem: 潘科元老師認為siong2/siong3是不同的泉音,只是被混著用 01/11 19:54
5F:→ yoxem: 而已。其認為siong2/siong3/siong7/tshiang7只是文讀方言差 01/11 19:55
7F:→ yoxem: 毋是勾破音,只是腔口差。 01/11 20:00
8F:→ yoxem: 愚以為不能說是百分百的誤讀 01/11 20:05
9F:推 takenzo: 鬼王棺吶,XD 01/12 00:04