作者glll4678 (路人彥彥)
看板TW-language
標題[請教] 西子灣的灣讀uan1還是uan5?
時間Thu Oct 22 06:48:15 2015
教育部字典裡,
除了台灣跟西子灣的灣是 uan5,
其他的灣都是 uan1。
台灣一詞可能是從原住民語來的,
台灣的灣本字似乎是員,
所以讀uan5可以理解。
查了一下西子灣的由來,
並沒有看到跟原住民語有關的,
而這裡的灣應該就是港灣的意思吧?
西子灣實際上讀 uan1 還是 uan5?
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.89.234
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1445467697.A.0C3.html
1F:推 griff: uan5 自細漢就是聽序大按呢講。 10/22 12:43
2F:推 CSmonkey: uan5 家父高雄鳳山人 10/22 21:43
3F:→ saram: 那是被台灣的灣音所影響而造成. 原為"員"泉州音. 10/22 22:39
4F:→ saram: 記得本來叫西灣. 10/22 22:40