作者Wujidadi (恨鐵不成崗)
看板TW-language
標題[請教] 「上古時代」在臺語中的說法
時間Tue Apr 21 21:44:51 2015
小弟不才,有一疑惑欲請教板上賢達
幾週前去拜見了一位德高望重的老前輩,聊到我是作中國上古史的研究生
上古我直接說 siong7-koo2 他聽不懂
(這位老前輩學識淵博,也寫過歷史著作,不可能不知道「上古」)
又講 siang7-koo2,老人家還是霧煞煞
想是小弟臺語不太好,旁邊其他臺語更輪轉的人幫忙講
又跑出來了一個 ting2-koo2,還是不知道
我想直接說「夏商周」(因為我是作夏商的)
雄雄發現不會說「夏朝」的「夏」!
(不知道該說 ha7 還是 he7……後來才知道是 ha7 )
於是胡亂說了個「三皇五帝」
結果老人家還以為我是研究三皇五帝這票神話人物
又花了一番唇舌解釋……
大概作為時代分段的「上古」名詞出來的比較晚
所以想問到底臺語裏面「上古」這個概念應該怎麼說呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.122.209.62
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1429623894.A.F3C.html
1F:→ wwuptt: 講「先秦」他應該就懂了04/22 05:38
2F:→ saram: 這是文言,口語裡未必流行.04/22 08:39
3F:推 tiuseensii: 就是siong7-koo2, 解釋年代範圍即可04/22 08:48
4F:推 tiuseensii: youtube搜李瑞烈,有不少專有名詞念法04/22 08:52
感謝各位!「先秦」似乎比「上古」更後出,所以當時就沒有用這個說法
李瑞烈老師的講授挺不錯的,雖然是一貫道的講道,可是的確能聽到很多其他東西
5F:推 annisat: 也許他知道那些時代,但是並沒有一個詞專指你要的指涉?04/22 16:36
6F:→ annisat: 先用解釋的 再問他有沒有該詞的定義 (有點像跨文化溝通04/22 16:37
對啊,他知道「上古時代」的概念,後來我就是用「公元前221年以前的歷史文化」來跟
他解釋清楚的
7F:→ swan: 「雖然是一貫道」?一貫道有四招會嗎?有雛妓嗎?04/23 15:41
意思是不只聽到宗教的東西,還可以聽到很多其他文史哲學的東西啦。我自己也偏一貫道
哩
8F:推 KangSuat: 一貫道个經典用文讀,阮外嬤捌讀予我聽04/23 16:13
我讀四書五經、道經价聖經也用文讀呢,可是有時候會懷疑是不是應該用白讀,因為白讀
不是比文讀古老嗎?
※ 編輯: Wujidadi (42.71.76.52), 04/24/2015 11:40:56
9F:推 KangSuat: 文讀个用途著佇即款所在,毋過我咧想,猶未有文讀進前, 04/24 12:02
10F:→ KangSuat: 本底个白讀無的確是佫較早个文讀,上早个白讀已經拍無去 04/24 12:04
11F:→ KangSuat: 矣。 04/24 12:04
12F:推 tiuseensii: 漢字圈書面佮口語愛算兩種平行演化的系統,閩南語口語 04/24 15:32
13F:→ tiuseensii: 是較存古,毋佫嘛濫著一寡外來借詞,和漢文無遐ba7 04/24 15:32
14F:推 readonly: chiN7-ko.2 04/26 22:18
15F:→ kontrollCat: 對一貫道的印象有轉好 但想請問 這個教創立跟外省豬 04/28 20:06
16F:→ kontrollCat: 有關嗎?算本土宗教嗎? 04/28 20:06
17F:推 tiuseensii: 一貫道創教於山東,和白蓮教有些淵源。儒釋道合一的 04/28 20:15
18F:→ tiuseensii: 類似宗教不少,都起源自中國大陸 04/28 20:15
19F:推 tiuseensii: 為了推廣,以前教內會用臺語解經。隨著本土語言式微, 04/28 20:17
20F:→ tiuseensii: 現在應該很難看到了 04/28 20:17