作者liaon98 (liaon98)
看板TW-language
標題[漢字] hio he
時間Sun Mar 22 20:34:14 2015
我媽罵我時常說「你很 hio2-he3」
我問她那個詞是什麼意思
她說那個詞的意思就是「那個」
也就是她是罵我「很那個」
拼起來感覺就是hio2-he3
不過因為前面的要轉調 也許原本是唸hio3?
但我查不到這個詞
正確的拼法跟漢字怎麼寫呢?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.253.150
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1427027657.A.53F.html
1F:推 sizumaru: 「彼種的」的連音加上音變 不同地方有不同音變 03/22 20:55
2F:→ sizumaru: 或者是「彼號的」 03/22 20:56
3F:→ liaon98: 彼 的音感覺比較像hio-he後面的音耶 那前面的是什麼字? 03/22 21:44
4F:推 papaganono: 先問一下 你家的火車是he chhia 還是 hue chhia? 03/22 21:59
5F:→ liaon98: hue 我媽台南七股人 03/22 22:06
6F:→ KangSuat: 上頭先是"迄號彼(hit-ho7-he)"。 03/22 22:41
7F:→ KangSuat: 上簡單是講一字heh4。像"汝實在有夠heh4!"。 03/22 22:46
8F:→ KangSuat: 以前看一個石碼腔的影片,它們講he5。 03/22 22:47
9F:推 KangSuat: 例(2):我著共汝講伊即號儂著足heh4 e3著著! 03/22 22:54
10F:→ KangSuat: 著著(toh8-tioh8)。 03/22 22:55
11F:推 KangSuat: 例(3):汝實在有夠heh4 e3汝呢! 03/22 23:00
12F:→ KangSuat: 汝呢(li2-neh)。 03/22 23:00
13F:→ liaon98: 你的意思是hit-ho7連音成hio嗎? 03/22 23:01
14F:→ KangSuat: 是的,我外婆也是合成hio2。 03/22 23:02
15F:→ KangSuat: hit4變調成hit8,8這種調在台南有時有2相伴。 03/22 23:05
16F:→ KangSuat: 像泡沫(phueh8),也有人讀phue2。 03/22 23:05
17F:→ KangSuat: 著(toh8/tioh8),也有人讀to2/tio2。 03/22 23:07
18F:推 papaganono: 台南的第8調是讀同第2調降調吧?只是短促? 03/22 23:11
19F:→ KangSuat: 兩種並存。 03/22 23:12
20F:→ KangSuat: 但第8調的版本在年輕人當中較少聽到,也許以後會被擠出去 03/22 23:17
21F:推 papaganono: 所以第8調在台南年輕人喉塞音尾字會舒化成第二調? 03/22 23:27
22F:→ liaon98: 後面這些討論看不懂@@ 03/22 23:28
23F:→ KangSuat: 只限某些字,但這些字的舒化在年輕人很常見。 03/22 23:29
24F:→ KangSuat: 像玉(giok8)就沒人敢舒化了。 03/22 23:30
25F:→ KangSuat: 學(oh8)可以舒化成o2,所以只限某些韻母。 03/22 23:35
26F:→ KangSuat: 像罵人thian-thoh8,thoh8也可以讀tho2。 03/22 23:36
27F:→ KangSuat: 一"橛(kueh8)",可以讀kue2。拔(pueh8)可以讀pue2。 03/22 23:39
28F:→ KangSuat: 拿:theh8,可以讀the2。 03/22 23:42
29F:→ liaon98: 我媽講學也適用o2的感覺 03/22 23:42
30F:→ KangSuat: 也許早就出現了,但第2調發音較省事,後來逐漸占上風。 03/22 23:46
31F:推 papaganono: 在我家是舒化成第7調 XD 03/22 23:47
32F:→ KangSuat: 有印象!中部有! 03/22 23:48
33F:→ KangSuat: 例:the7來啦! 03/22 23:49
34F:→ KangSuat: 但不排除台南有些地方可能也存在。 03/22 23:51
35F:推 KangSuat: 我想到了,有些台南人不講theh8/the2/kheh8/khe2,但會講 03/23 00:01
36F:→ KangSuat: e7。 03/23 00:01
37F:→ KangSuat: 所以,-k/-p:第8調,-h:第8調/第2調。 03/23 12:01
38F:→ KangSuat: 喋:thih8/thi2,挃:tinnh8/tinn2,煠:sah8/sa2。 03/23 12:03
39F:→ KangSuat: 像"做汝去",即字"做"阮毋捌咧讀tsue3/tso3,攏讀tsuh8/ 03/23 12:06
40F:→ KangSuat: tsu2。 03/23 12:06
41F:推 papaganono: 台南還有什麼字例是台南-u:其他地方-o ? 03/23 13:11
42F:→ papaganono: 以前只知道過 「不過」 台南m-ku:其他地方m-ko 03/23 13:12
43F:→ papaganono: 現在看到做字 tsu:tso 做事情會說tsu-tai-tsi嗎? 03/23 13:13
44F:→ KangSuat: 只有"做X去!"才會讀tsuh8。判斷外地人的好方法...XDD 03/23 14:32
45F:→ KangSuat: m7-ku/m7-kuh8/m7-ko/m7-koh8台南都有,第二調的好像也有 03/23 14:36
46F:→ KangSuat: 要再找到台南-u其他-o大概很難了,多半-u/-o並存。 03/23 14:42
47F:推 KangSuat: 揤,阮讀jih8/ji2/gih8/gi2/tshih8/tshi2。 03/23 16:31
48F:→ KangSuat: 緊"食"!...tsiah8/tsiah4/tsia2。 03/23 16:51
49F:→ KangSuat: 貿(bauh8),若阮遮是干焦讀bau2。 03/23 17:02